adequariam
Inglês
Flexões
would adjustwould fitPalavras facilmente confundidas
would adjustwould fitwould conformNotas: A tradução mais comum para 'adequariam' no contexto de adaptação ou ajuste.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
would adjust·would conform·would fit
would adjust: Usado para indicar pequenas modificações para melhor encaixe.would conform: Sugere alinhamento com uma norma ou padrão.would fit: Implies making something suitable or appropriate for a specific purpose.
Antônimos
would misalign·would disconform
Regência e colocações
adapt something to something
They would adapt the speech to the audience.
Em português, a regência é 'adequar algo a algo'.
adapt oneself to something
The companies would adapt themselves to the new laws.
Em português, 'adequar-se a algo'.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'would adapt' em inglês é a tradução direta do português 'adequariam' no contexto condicional. Ela denota uma ação hipotética ou potencial, indicando que algo seria feito se certas condições fossem atendidas. O verbo 'adapt' em inglês abrange a ideia de tornar algo adequado ou apropriado, similar ao 'adequar' em português, mas também pode implicar uma mudança mais significativa para se ajustar a um novo ambiente, como em 'adapt to a new culture'. A escolha entre 'adapt', 'adjust', ou 'conform' em inglês depende da nuance pretendida, assim como em português.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
ajustaríanadecuaríanPalavras facilmente confundidas
ajustaríanconformaríanacomodaríanNotas: Forma verbal do verbo 'adaptar' no futuro do pretérito, equivalente a 'adequariam'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ajustarían·conformarían·acomodarían
ajustarían: Usado para indicar pequenas modificações para melhor encaixe.conformarían: Sugere alinhamento com uma norma ou padrão.acomodarían: Implica hacer algo encajar o ser conveniente para una situación.
Antônimos
desajustarían·desconformarían
Regência e colocações
adaptar algo a algo
Ellos adaptarían el discurso a la audiencia.
Em português, a regência é 'adequar algo a algo'.
adaptarse a algo
Las empresas se adaptarían a las nuevas leyes.
Em português, 'adequar-se a algo'.
Contexto cultural e nuances
A forma verbal 'adaptarían' em espanhol corresponde à terceira pessoa do plural do futuro do pretérito (condicional simples). Ela expressa uma ação que seria realizada sob certas condições hipotéticas. O verbo 'adaptar' em espanhol é amplamente utilizado e significa tornar algo ou alguém apto, conveniente ou conforme a uma determinada situação, necessidade ou padrão. É um termo versátil que pode abranger desde ajustes técnicos até mudanças comportamentais ou sociais, similar ao uso de 'adequar' em português.
Conjugação verbal
EN: would adapt · ES: adaptarían