adereço

InglêsInglês

accessory(noun)

Flexões

accessories
Exemplos de uso
"She wore a beautiful hair accessory."→ "Ela usava um belo adereço de cabelo."
"She wore a delicate hair accessory to complement the dress."→ "Ela usava um adereço de cabelo delicado para complementar o vestido."(Nota de registo em português sobre o uso de 'accessory'.)Acessório de Cabelo
"The museum displays a collection of ancient ornaments used by royalty."→ "O museu exibe uma coleção de adereços antigos usados pela realeza."(Contexto histórico e de museologia em português.)Ornamentos Antigos
"The lack of decorations in the room made the environment impersonal."→ "A falta de adereços na sala deixava o ambiente impessoal."(Descrição de ambientes e decoração em português.)Decorações de Sala

Palavras facilmente confundidas

complementattachmentappendageornamentdecoration

Notas: 'Accessory' é o termo mais comum para objetos usados para complementar o vestuário.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ornament·decoration·trinket

ornament: Em português, 'ornamento' refere-se a algo que embeleza.decoration: Em português, 'decoração' é usado para itens que embelezam um espaço.trinket: Em português, pode ser traduzido como 'bijuteria', 'miudeza' ou 'pequeno ornamento'.

Antônimos

necessity·plainness

Regência e colocações

hair accessory

She chose a beautiful hair accessory for the wedding.

Em português, 'adereço de cabelo' ou 'acessório de cabelo'.

fashion accessory

A scarf can be a versatile fashion accessory.

Em português, 'acessório de moda'.

decorative accessory

The vase served as a decorative accessory on the mantelpiece.

Em português, 'adereço decorativo' ou 'objeto decorativo'.

Contexto cultural e nuances

O termo 'accessory' em inglês abrange uma vasta gama de itens que complementam vestuário, equipamentos ou até mesmo funções. É importante notar que, em português, 'adereço' pode ter um sentido mais restrito a itens de adorno pessoal ou decorativo, enquanto 'acessório' é mais próximo do uso geral em inglês. A segunda acepção de 'adereço' (adesão) não se relaciona com 'accessory'.

EspanholEspanhol

adorno(sustantivo masculino)

Flexões

adornos
Exemplos de uso
"Llevaba un adorno en el pelo."→ "Ela usava um adereço no cabelo."(Objeto usado para embelezar.)
"Ella usaba un adorno para el cabello."→ "Ela usava um adereço de cabelo."(Nota em português sobre o uso de 'adorno'.)Adorno de Cabelo
"El museo exhibe una colección de adornos antiguos."→ "O museu exibe uma coleção de adereços antigos."(Contexto histórico e de museologia em português.)Adornos Antigos
"La falta de adornos en la sala dejaba el ambiente impersonal."→ "A falta de adereços na sala deixava o ambiente impessoal."(Descrição de ambientes e decoração em português.)Adornos de Sala

Palavras facilmente confundidas

accesoriocomplementodecoraciónjoyabisutería

Notas: 'Adorno' é uma tradução direta e comum para o sentido de enfeite.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

accessory·complement·decoration

accessory: Em português, 'acessório' é mais usado para itens que complementam vestuário ou equipamento.complement: Em português, 'complemento' refere-se a algo que completa ou adiciona.decoration: Em português, 'enfeite' é similar a 'adorno', com foco na decoração.

Antônimos

essential·plainness

Regência e colocações

hair ornament

She wore a beautiful hair ornament.

Em português, 'adereço de cabelo'.

table ornament

The centerpiece was an elegant table ornament.

Em português, 'adereço de mesa' ou 'centro de mesa'.

personal ornament

He chose a discreet personal ornament.

Em português, 'adereço pessoal'.

Contexto cultural e nuances

O termo 'adorno' em espanhol é frequentemente usado para itens que embelezam, sejam eles pessoais ou de decoração. Em português, 'adereço' pode abranger ambos os sentidos, mas 'acessório' é mais próximo do uso geral em inglês para itens complementares. A segunda acepção de 'adereço' (adesão) não se relaciona com 'adorno'.

adereço

EN: accessory · ES: adorno

PalavrasConectando idiomas e culturas