adianta
Inglês
Flexões
is usefulare usefulwas usefulwere usefulPalavras facilmente confundidas
to availto serveto benefitNotas: A tradução mais comum para o sentido de utilidade ou proveito.
Flexões
advancesadvancedadvancingPalavras facilmente confundidas
to availto serveto benefitNotas: Usado para o sentido de progredir ou ir para frente.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
is useful·advances·serves
is useful: Tradução direta de 'ser útil', enfatiza a funcionalidade.advances: Usado para indicar progresso, especialmente em competições ou projetos.serves: Implica uma função ou propósito específico.
Antônimos
is useless·is detrimental·regresses
Regência e colocações
to be useful for [something]
This information is useful for your research.
Indica a finalidade ou o propósito para o qual algo é útil.
to make progress
The negotiations are making progress.
Usado para descrever avanço em um processo ou situação.
to avail oneself of [something]
He availed himself of the opportunity.
Significa tirar proveito de algo; mais formal.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'to be useful' em inglês abrange a ideia de ser proveitoso ou ter um resultado positivo, similar ao 'adianta' em português. A construção 'it's no use + gerúndio' é uma forma comum de expressar a inutilidade de algo, correspondendo a 'não adianta'. O termo 'progress' ou 'advance' captura a acepção de progredir.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
sirvesirvenservíaserviráPalavras facilmente confundidas
ayudarser útilfuncionarNotas: Principal tradução para o sentido de ser útil ou proveitoso.
Flexões
avanzaavanzanavanzabaavanzaráPalavras facilmente confundidas
ayudarser útilfuncionarNotas: Tradução para o sentido de progredir ou ir para frente.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
is useful·advances·functions
is useful: Tradução direta de 'ser útil', enfatiza a funcionalidade.advances: Usado para indicar progresso, especialmente em competições ou projetos.functions: Indica que algo está operando corretamente ou cumprindo sua função.
Antônimos
is useless·is detrimental·regresses
Regência e colocações
to serve for [something]
This knife serves for cutting bread.
Indica a finalidade ou o propósito para o qual algo é útil.
to serve [someone]
I want to serve my country.
Significa ajudar ou ser útil a alguém.
it's no use [verb-ing]
It's no use complaining.
Estrutura comum para expressar inutilidade.
Contexto cultural e nuances
Em espanhol, 'servir' é um verbo muito comum com múltiplos significados, incluindo ser útil, funcionar, ou atender a uma necessidade. A expressão 'no sirve de nada' é o equivalente direto de 'não adianta' para expressar inutilidade. 'Avanzar' captura a ideia de progresso.
Conjugação verbal
EN: to be useful · ES: servir