adiantar-uma-grana
Inglês
Palavras facilmente confundidas
borrow moneyadvance moneyloan moneyNotas: Refere-se ao ato de emprestar dinheiro, similar a 'adiantar uma grana'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
advance money·loan money·spot someone money
advance money: Forma coloquial de emprestar dinheiro no Brasil.loan money: Transferir dinheiro, geralmente com expectativa de retorno.spot someone money: Informal: to lend someone a small amount of money, especially when they need it urgently.
Antônimos
borrow money·collect a debt
Regência e colocações
lend [someone] [something]
She lent him fifty dollars.
O objeto direto é quem recebe, o indireto é o que é emprestado.
lend [something] to [someone]
He lent his car to his brother.
Estrutura alternativa.
lend [someone] out
The company lent out some of its equipment.
Implies making something available for use by others.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'lend some money' é a tradução mais direta e comum para o ato de emprestar dinheiro em inglês. O termo 'some' indica uma quantidade não especificada. Pode ser usada em contextos formais e informais, dependendo da entonação e da relação entre os falantes.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
adelantar dineroanticipar fondospedir prestadoNotas: Equivalente a adiantar dinheiro em um contexto informal.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
adelantar dinero·anticipar fondos·facilitar dinero
adelantar dinero: Expressão coloquial brasileira para emprestar dinheiro.anticipar fondos: Transferir dinheiro, geralmente com expectativa de retorno.facilitar dinero: Poner dinero a disposición de alguien.
Antônimos
pedir prestado·cobrar una deuda
Regência e colocações
prestar [algo] a [alguien]
Le presté mi coche a mi vecino.
O objeto direto é o que é emprestado, o indireto é quem recebe.
prestar [alguien] [algo]
Me prestó cincuenta euros.
Estrutura alternativa.
prestarse a
Él se prestó a ayudarme.
Significa consentir o aceptar hacer algo.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'prestar algo de dinheiro' é a tradução mais direta e comum em espanhol para o ato de emprestar dinheiro. O verbo 'prestar' implica a cessão temporária de um bem ou valor, com a expectativa de devolução. É uma expressão neutra, aplicável em diversos contextos.
Conjugação verbal
EN: lend some money · ES: prestar algo de dinheiro