adiar
Inglês
Flexões
postponespostponedpostponingPalavras facilmente confundidas
delaysuspendrescheduleNotas: A forma 'adiar' corresponde a conjugações como 'adiamos', 'adia', 'adiam'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
postpone·put off·defer
postpone: Sinônimo comum, com sentido de colocar algo para depois.put off: Implica um adiamento por falta de vontade ou por preguiça, com conotação negativa.defer: Usado especificamente para compromissos ou eventos, indicando uma nova data.
Antônimos
advance·expedite·proceed
Regência e colocações
postpone something until [time/date]
They had to postpone the wedding until next summer.
Indica o novo prazo.
postpone something
The committee decided to postpone the vote.
Indica o prazo original que foi postergado.
put something off until [time/date]
I keep putting off going to the dentist.
Uso direto do verbo.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'adiar' em português do Brasil é amplamente utilizado em contextos formais e informais para indicar a transferência de uma atividade, compromisso ou evento para uma data posterior. É um termo neutro que não carrega necessariamente uma conotação negativa, ao contrário de 'procrastinar', que sugere um adiamento por falta de disposição ou por preguiça. A escolha entre 'adiar', 'postergar' ou 'remarcar' pode depender do contexto específico, sendo 'remarcar' mais comum para eventos e reuniões com datas a serem definidas.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
pospongoposponesposponeposponemosposponenpospusePalavras facilmente confundidas
aplazarretrasardiferirNotas: A forma 'adiar' corresponde a conjugações como 'adiamos', 'adia', 'adiam'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
posponer·aplazar·diferir
posponer: Termo mais comum em português do Brasil para transferir algo para depois.aplazar: Sinônimo de adiar, com sentido de colocar para um tempo futuro.diferir: Adiar por preguiça ou falta de vontade, com conotação negativa.
Antônimos
anticipar·realizar·adelantar
Regência e colocações
posponer algo hasta [fecha/momento]
Tuvimos que posponer la fiesta hasta el sábado.
Indica o novo prazo.
aplazar algo para [fecha/momento]
Han aplazado el juicio para la semana que viene.
Usado para eventos ou procedimentos.
posponer algo
No pospongas tu visita al médico.
Uso direto do verbo.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'posponer' em espanhol é o equivalente mais direto de 'adiar' e é amplamente utilizado. 'Aplazar' é outro sinônimo comum, frequentemente usado para compromissos, pagamentos ou procedimentos. 'Diferir' é mais formal. Assim como em português, o espanhol possui o termo 'procrastinar' para descrever o ato de adiar por preguiça ou falta de vontade, o que o diferencia de um simples 'posponer' ou 'aplazar'.
Conjugação verbal
EN: postpone · ES: posponer