adiar-a-resolucao
Inglês
Palavras facilmente confundidas
procrastinatedelaydeferput offNotas: Literal translation of the Portuguese phrase.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
delay the decision·defer the outcome
delay the decision: Expressão mais informal e direta.defer the outcome: Enfatiza a ação de colocar a solução para mais tarde.
Antônimos
settle immediately·decide promptly
Regência e colocações
postpone the resolution of [something]
The board voted to postpone the resolution of the merger details.
O verbo 'postpone' é seguido pelo objeto direto 'the resolution', e a preposição 'of' introduz o que está sendo adiado.
postpone [something]
They decided to postpone the resolution itself until further notice.
Alternativamente, pode-se adiar o objeto diretamente, especificando o tempo.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'postpone the resolution' em inglês corresponde diretamente ao 'adiar a resolução' em português do Brasil. É uma forma clara de expressar a ideia de não resolver ou decidir algo em um determinado momento, deixando para uma data futura. O uso pode variar de contextos formais (negócios, política) a informais (questões pessoais). A estrutura é comum e bem compreendida.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
procrastinar la decisiónaplazar el resultadodiferir la solucióndejar para despuésNotas: Tradução literal da expressão em português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
aplazar la decisión·diferir el desenlace
aplazar la decisión: Expressão mais informal e direta.diferir el desenlace: Enfatiza a ação de colocar a solução para mais tarde.
Antônimos
resolver de inmediato·decidir con celeridad
Regência e colocações
posponer la resolución de [algo]
El juez decidió posponer la resolución del caso.
O verbo 'posponer' rege o objeto direto 'la resolución', e a preposição 'de' introduz o que está sendo adiado.
aplazar la resolución de [algo]
Se acordó el aplazamiento de la resolución del conflicto.
Similar a 'posponer', 'aplazar' também é usado com 'la resolución de'.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'posponer la resolución' em espanhol é equivalente a 'adiar a resolução' em português do Brasil. Ambas indicam a ação de deixar para depois a tomada de uma decisão ou a solução de um assunto. O termo 'aplazar' também é frequentemente usado como sinônimo em espanhol. A compreensão é direta em ambos os idiomas.
EN: postpone the resolution · ES: posponer la resolución