adivinhava
Inglês
Flexões
guessguessesguessingPalavras facilmente confundidas
assumedsupposedpredictedNotas: Common translation for the act of supposing or predicting.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
foresaw·surmised
foresaw: Implica uma previsão mais concreta ou baseada em indícios.surmised: Sugere uma conclusão baseada em evidências limitadas.
Antônimos
ignored·knew
Regência e colocações
guess something
He guessed the right answer.
Regência com objeto direto.
guess that...
I guessed that he would come.
Regência com oração subordinada.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'adivinhava' para 'guessed' (passado simples) pode perder a nuance de continuidade ou habitualidade que o imperfeito do português carrega. Em inglês, 'was guessing' ou 'used to guess' seriam mais próximos, dependendo do contexto. 'Guessed' pode também implicar um palpite sem base, enquanto 'adivinhar' pode ter uma conotação de habilidade ou intuição.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
adivinaradivinasadivinaPalavras facilmente confundidas
conjeturabapreveíaimaginabaNotas: Tradução comum para o ato de supor ou prever.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
preveía·conjeturaba
preveía: Sinônimo que enfatiza a antecipação de eventos futuros.conjeturaba: Sinônimo que indica uma suposição ou uma ideia formada sem certeza.
Antônimos
ignoraba·desconocía
Regência e colocações
adivinar algo
Él adivinaba la respuesta correcta.
Regência com objeto direto.
adivinar que...
Yo adivinaba que él vendría.
Regência com oração subordinada.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'adivinaba' para 'adivinaba' (pretérito imperfecto) em espanhol é direta e mantém a nuance de ação contínua ou habitual no passado. A semelhança com o português 'adivinhava' é notável. O uso em espanhol abrange tanto a previsão do futuro quanto a descoberta de algo oculto, similar ao português.
Conjugação verbal
EN: guessed · ES: adivinaba