administrar-substancias
Inglês
Palavras facilmente confundidas
manage substancesdispense drugsapply chemicalsgive medicationNotas: Não é um vocábulo composto em inglês.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
apply·manage·dispense
apply: Usado frequentemente para medicamentos ou tratamentos.manage: Implica controle e organização, mais amplo que a aplicação direta.dispense: Refere-se à distribuição controlada de substâncias, como em farmácias.
Antônimos
collect·prohibit
Regência e colocações
administer [something] to [someone]
Administer the medication to the patient.
Regência comum para aplicação direta.
administer [something]
Administer hazardous substances with care.
Regência para gestão ou controle.
Contexto cultural e nuances
O termo 'administer substances' em inglês abrange desde a aplicação de medicamentos por profissionais de saúde até o gerenciamento de produtos químicos em laboratórios ou indústrias. A nuance está na especificidade do contexto: 'administer medication' é mais comum na área da saúde, enquanto 'administer chemical substances' pode se referir a processos industriais ou de pesquisa. A responsabilidade e o controle são implícitos na ação de administrar.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
gestionar sustanciasaplicar compuestosdispensar medicamentosNotas: Não é um vocábulo composto em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
aplicar·gestionar·dispensar
aplicar: Usado frequentemente para medicamentos ou tratamentos.gestionar: Implica controle e organização, mais amplo que a aplicação direta.dispensar: Refere-se à distribuição controlada de substâncias, como em farmácias.
Antônimos
recoger·prohibir
Regência e colocações
administrar [algo] a [alguien]
Administrar el medicamento al paciente.
Regência comum para aplicação direta.
administrar [algo]
Administrar las sustancias peligrosas con cuidado.
Regência para gestão ou controle.
Contexto cultural e nuances
O termo 'administrar sustancias' em espanhol abrange desde a aplicação de medicamentos por profissionais de saúde até o gerenciamento de produtos químicos em laboratórios ou indústrias. A nuance está na especificidade do contexto: 'administrar medicamentos' é mais comum na área da saúde, enquanto 'administrar substâncias químicas' pode se referir a processos industriais ou de pesquisa. A responsabilidade e o controle são implícitos na ação de administrar.
Conjugação verbal
EN: administer substances · ES: administrar sustancias