admitir-se
Inglês
Flexões
admitsadmittedadmittingPalavras facilmente confundidas
allowacceptconfesspermitNotas: O uso reflexivo direto com 'admit' é menos comum em inglês do que em português. Frequentemente, usa-se 'admit to oneself' ou 'admit that one is'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
allow·accept·confess
allow: Permitir que algo aconteça ou que alguém faça algo; conceder acesso.accept: Concordar em receber ou realizar algo; reconhecer a verdade ou validade.confess: Admitir que cometeu um crime ou fez algo errado.
Antônimos
deny·forbid·reject
Regência e colocações
admit something
We must admit the possibility of failure.
O objeto direto é comum.
admit to something
He admitted to being late.
Frequentemente seguido por 'to' + gerúndio ou substantivo.
admit of something
This situation admits of no delay.
Menos comum, significa 'permitir' ou 'ser capaz de'.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'admit' em inglês abrange os sentidos de permitir a entrada/acesso e de reconhecer a verdade ou possibilidade de algo. É frequentemente usado na voz passiva ('is admitted') para indicar permissão de acesso. Também pode significar confessar um erro ou crime. A construção 'admit to + gerúndio/substantivo' é comum para expressar a admissão de uma ação ou estado.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
admitoadmitesadmiteadmitimosadmitísadmitenPalavras facilmente confundidas
permitirseaceptarseconfesarseNotas: Verbo pronominal com significados semelhantes ao português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to be accepted·to be allowed·to confess
to be accepted: Reconhecer a verdade ou validade de algo.to be allowed: Dar permissão para entrar ou ocorrer.to confess: Declarar algo como verdadeiro, especialmente uma falha ou crime.
Antônimos
to be denied·to be forbidden·to be rejected
Regência e colocações
admitirse algo
Se admite que la situación es compleja.
Uso impessoal com objeto direto.
admitirse a algo/alguien
No se admite la entrada
Com preposição 'a' para indicar acesso.
admitirse como
El error fue admitido como parte del proceso.
Com a preposição 'como' para caracterizar o que é admitido.
Contexto cultural e nuances
O verbo pronominal 'admitirse' em espanhol é usado principalmente para indicar que algo é permitido ou aceito (como entrada) e para reconhecer a validade ou possibilidade de algo. A forma reflexiva 'se admitió culpable' é usada para confissão. A construção impessoal 'se admite que...' é comum para expressar um reconhecimento geral.
Conjugação verbal
EN: admit · ES: admitirse