Palavras
Traduzir de:

adoçam

InglêsInglês

sweeten(verb)

Flexões

sweetensweetenedsweetening
Exemplos de uso
"They sweeten their coffee with artificial sweeteners."→ "Eles adoçam o café com adoçantes artificiais."
"The chef sweetens the sauce with a little honey."→ "O cozinheiro adoça o molho com um pouco de mel."(Nota sobre o uso de 'sweeten' para adicionar sabor doce.)Sweeten the sauce
"His words sweeten the bitterness of the news."→ "Suas palavras adoçam a amargura da notícia."(Nota sobre o uso figurado de 'sweeten' para tornar algo mais agradável.)Sweeten the bitterness

Palavras facilmente confundidas

softenlightensugarcoat

Notas: Principal tradução para o sentido literal de adicionar doçura.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sugar·soften·alleviate

sugar: Sinônimo literal em inglês para adicionar açúcar.soften: Sinônimo figurado em inglês para tornar menos severo.alleviate: Sinônimo figurado em inglês para aliviar um problema.

Antônimos

bitter·worsen

Regência e colocações

sweeten something with something

She sweetened her tea with honey.

Indica o ingrediente usado para adoçar.

sweeten the deal

The company offered a bonus to sweeten the deal.

Expressão idiomática para tornar uma oferta mais atraente.

sweeten someone's life

He tries to sweeten his life with small pleasures.

Uso figurado para tornar a vida mais agradável.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'sweeten' é frequentemente usado em contextos de negociação ou para suavizar notícias ruins. A expressão 'to sweeten the deal' é um exemplo comum, significando tornar uma oferta mais atraente. O uso figurado é bastante similar ao português 'adoçar', indicando uma tentativa de tornar algo mais palatável ou menos desagradável.

Conjugação verbal

Infinitivoto sweeten
Presentesweeten(s)
Passadosweetened
Particípiosweetened
Gerúndiosweetening

EspanholEspanhol

endulzar(verbo)

Flexões

endulzarendulzadoendulzando
Exemplos de uso
"Ellos endulzan su café con miel."→ "Eles adoçam o café deles com mel."(Usado para adicionar doçura.)
"El chef endulza la salsa con un poco de miel."→ "O cozinheiro adoça o molho com um pouco de mel."(Nota sobre o uso de 'endulzar' para adicionar sabor doce.)Endulzar la salsa
"Sus palabras endulzan la amargura de la noticia."→ "Suas palavras adoçam a amargura da notícia."(Nota sobre o uso figurado de 'endulzar' para tornar algo mais agradável.)Endulzar la amargura

Palavras facilmente confundidas

agridulzarsuavizaratemperar

Notas: Principal tradução para o sentido literal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

azucarar·suavizar·paliar

azucarar: Sinônimo literal em espanhol para adicionar açúcar.suavizar: Sinônimo figurado em espanhol para tornar menos áspero.paliar: Sinônimo figurado em espanhol para aliviar um mal.

Antônimos

amargar·empeorar

Regência e colocações

endulzar algo con algo

Endulza el café con sacarina.

Indica o ingrediente usado para adoçar.

endulzar la vida

Busca endulzar la vida con pequeños placeres.

Expressão idiomática para tornar a vida mais prazerosa.

endulzar el oído

Le gusta endulzar el oído con halagos.

Significa adular ou dizer coisas agradáveis.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'endulzar' é usado tanto no sentido literal de adicionar doçura quanto no sentido figurado de tornar algo mais agradável ou menos desagradável. É comum em expressões que visam suavizar uma crítica, uma notícia ou uma situação difícil, de forma semelhante ao uso de 'adoçar' em português.

Conjugação verbal

Presenteendulzo, endulzas, endulza, endulzamos, endulzáis, endulzan
Pretéritoendulcé, endulzaste, endulzó, endulzamos, endulzasteis, endulzaron
Particípioendulzado
adoçam

EN: sweeten · ES: endulzar

PalavrasConectando idiomas e culturas