Palavras
Traduzir de:

adocei

InglêsInglês

sweetened(verbo (particípio passado usado como adjetivo))

Flexões

sweeten
Exemplos de uso
"I sweetened the coffee with two spoons of sugar."→ "Eu adocei o café com duas colheres de açúcar."
"This cereal is sweetened with honey and oats."→ "O bolo foi adocei com adoçantes artificiais."(Nota sobre o uso de 'sweetened' como particípio passado passivo.)Bolo adocei
"The offer was sweetened with a cash bonus."→ "A oferta foi adocei com um bônus em dinheiro."(Figurative use: making an offer more attractive.)Sweetened offer

Palavras facilmente confundidas

sweetenedsweetensweetener

Notas: A tradução direta de 'adocei' como verbo no passado seria 'I sweetened'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sugared·candied

sugared: Particípio passado do verbo 'adoçar', usado como adjetivo ou na voz passiva.candied: Em sentido figurado, quando o contexto sugere tornar algo menos severo.

Antônimos

unsweetened·bitter

Regência e colocações

sweetened with [substance]

The juice is sweetened with natural fruit sugars.

Indica o agente ou substância usada para adoçar.

sweetened by [action/thing]

His mood was sweetened by the good news.

Usado em sentido figurado, indicando o que tornou algo mais atraente.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'sweetened' em inglês é o particípio passado do verbo 'to sweeten'. Ela é frequentemente usada como adjetivo para descrever algo que teve um agente adoçante adicionado, como em 'sweetened beverages' (bebidas adoçadas). Também pode aparecer na voz passiva, indicando que a ação de adoçar foi realizada sobre o sujeito.

Conjugação verbal

Infinitivoto sweeten
Presentesweetens
Passadosweetened
Particípiosweetened
Gerúndiosweetening

EspanholEspanhol

endulcé(verbo)

Flexões

endulzar
Exemplos de uso
"Endulcé el café con dos cucharadas de azúcar."→ "Eu adocei o café com duas colheres de açúcar."(Ação de adicionar doçura.)
"Yo endulcé el café con dos cucharadas de azúcar."→ "Eu adocei o café com duas colheres de açúcar."(Tradução da frase em espanhol para o português do Brasil.)Café adocei
"Sus palabras endulcé mi corazón."→ "Suas palavras adocei meu coração."(Tradução de uma expressão figurada.)Coração adocei

Palavras facilmente confundidas

endulcéendulceendulzaré

Notas: Forma verbal correspondente em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

edulcoré·suavicé

edulcoré: Equivalente direto em português do Brasil para a primeira pessoa do singular do pretérito perfeito.suavicé: Em sentido figurado, quando o contexto em espanhol sugere tornar algo mais ameno.

Antônimos

amargué·agrié

Regência e colocações

endulzar algo

Endulcé el té con miel.

O verbo 'endulzar' rege o objeto direto.

endulzar el oído

Le endulcé el oído con promesas de ascenso.

Expressão idiomática que significa lisonjear ou dizer coisas agradáveis.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'endulcé' em espanhol é a primeira pessoa do singular do pretérito perfeito simples do verbo 'endulzar'. Corresponde diretamente ao 'adocei' em português do Brasil e ao 'I sweetened' em inglês. O verbo 'endulzar' abrange tanto o sentido literal de adicionar doçura quanto o figurado de tornar algo mais agradável ou suave.

Conjugação verbal

Presenteendulzo, endulzas, endulza, endulzamos, endulzáis, endulzan
Pretéritoendulcé, endulzaste, endulzó, endulzamos, endulzasteis, endulzaron
Particípioendulzado
adocei

EN: sweetened · ES: endulcé

PalavrasConectando idiomas e culturas