adocicar-se
Inglês
Flexões
sweetenssweetenedsweeteningPalavras facilmente confundidas
sugarsweetmellowappeaseNotas: Para o sentido de tornar-se mais amável, pode-se usar 'soften' ou 'become gentler'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to sweeten·to mellow·to soften
to sweeten: Tradução principal, aplicável tanto ao sentido literal quanto ao figurado.to mellow: Usado para suavizar ou tornar menos intenso, especialmente em relação a personalidade ou som.to soften: Tornar menos severo, áspero ou rigoroso.
Antônimos
to sour·to embitter·to harden
Regência e colocações
sweeten something with something
She sweetened the tea with honey.
Indica o ingrediente usado para adoçar.
sweeten the deal
The company offered a bonus to sweeten the deal.
Expressão idiomática que significa tornar uma oferta mais atraente.
sweeten up
He tried to sweeten up his boss after the mistake.
Verbo frasal informal que significa tornar-se mais agradável ou amável.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'to sweeten' é frequentemente usado em contextos onde se adiciona doçura a algo, como em alimentos. No sentido figurado, 'to sweeten' pode significar tornar algo mais atraente ou aceitável, muitas vezes através de uma oferta ou concessão ('sweeten the deal'). A ideia de 'adocicar-se' (tornar-se mais amável) é mais comumente expressa em inglês por meio de phrasal verbs como 'to sweeten up' ou 'to mellow out', em vez de um uso reflexivo direto do verbo 'sweeten'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
endulzaendulcéendulzandoPalavras facilmente confundidas
suavizarseatemperarseagriarseNotas: Para o sentido de tornar-se mais amável, pode-se usar 'suavizarse' ou 'volverse más amable'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
endulzar·suavizar·atemperar
endulzar: Tradução principal, aplicável tanto ao sentido literal quanto ao figurado.suavizar: Enfatiza a redução da aspereza ou intensidade, aplicável ao comportamento ou expressão.atemperar: Moderar ou suavizar algo, especialmente um sentimento ou uma situação.
Antônimos
agriar·amargar·endurecer
Regência e colocações
endulzarse con algo
Endulzó el café con una cucharadita de azúcar.
Indica o ingrediente ou meio utilizado para adoçar.
endulzarse ante alguien
Intentó endulzarse ante su jefe después del incidente.
Indica a pessoa a quem se dirige a ação de suavizar o comportamento.
Contexto cultural e nuances
O verbo reflexivo 'endulzarse' em espanhol é usado tanto no sentido literal de adicionar doçura a algo (comida, bebida) quanto no sentido figurado de tornar uma pessoa ou situação mais agradável, amável ou menos hostil. É uma expressão comum que denota uma melhora ou suavização, seja no sabor ou no caráter e nas interações interpessoais.
Conjugação verbal
EN: sweeten · ES: endulzarse