Palavras
Traduzir de:

adorada

InglêsInglês

adored(adjective)

Flexões

adored
Exemplos de uso
"She is the adored daughter of the family."→ "Ela é a filha adorada da família."
"The actress was the adored figure by the public."→ "A atriz era a figura adorada pelo público."(Nota de registo em português: descreve alguém que é objeto de grande admiração e afeto.)Adorada
"His book became a classic adored by generations."→ "O seu livro tornou-se um clássico adorado por gerações."(Nota de registo em português: indica algo que é muito apreciado e valorizado ao longo do tempo.)Adorada

Palavras facilmente confundidas

lovedworshippedcherishedidolized

Notas: Expressa um nível de adoração e veneração.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

loved·worshipped·idolized

loved: Expressa um forte sentimento de afeto e carinho em português.worshipped: Implica um respeito profundo em português, muitas vezes associado a figuras religiosas.idolized: Sugere uma adoração excessiva em português, beirando a devoção cega.

Antônimos

hated·despised

Regência e colocações

adored by

The singer was adored by her fans.

Indica em português quem ou o que manifesta a adoração.

adored of

He was the adored of the family.

Indica em português a quem a adoração é dirigida (menos comum).

Contexto cultural e nuances

O termo 'adored' em inglês, quando traduzido para o português do Brasil, geralmente corresponde a 'adorada', 'amada', 'venerada' ou 'idolatrada'. A escolha depende da intensidade e do tipo de sentimento expresso. 'Adored' tende a implicar um nível de admiração e afeto mais elevado do que 'loved'.

EspanholEspanhol

adorada(adjetivo)

Flexões

adoradaadorado
Exemplos de uso
"Ella es la hija adorada de la familia."→ "Ela é a filha adorada da família."(Indica um profundo afeto e veneração.)
"La actriz era la figura adorada por el público."→ "A atriz era a figura adorada pelo público."(descreve alguém que é objeto de grande admiração e afeto.)Adorada
"Su libro se convirtió en un clásico adorado por generaciones."→ "O seu livro tornou-se um clássico adorado por gerações."(indica algo que é muito apreciado e valorizado ao longo do tempo.)Adorada

Palavras facilmente confundidas

amadaveneradaidolatrada

Notas: Similar ao português, denota forte afeição e veneração.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

amada·venerada·idolatrada

amada: Expressa um forte sentimento de afeto e carinho em português.venerada: Implica um respeito profundo em português, muitas vezes associado a figuras religiosas.idolatrada: Sugere uma adoração excessiva em português, beirando a devoção cega.

Antônimos

odiada·despreciada

Regência e colocações

adorada por

La cantante era adorada por sus fans.

Indica em português quem ou o que manifesta a adoração.

adorada de

Él era el adorado de la familia.

Indica em português a quem a adoração é dirigida (menos comum).

Contexto cultural e nuances

O termo 'adorada' em espanhol, quando traduzido para o português do Brasil, geralmente corresponde a 'adorada', 'amada', 'venerada' ou 'idolatrada'. A escolha depende da intensidade e do tipo de sentimento expresso. 'Adorada' em espanhol tende a implicar um nível de admiração e afeto mais elevado do que 'amada'.

adorada

EN: adored · ES: adorada

PalavrasConectando idiomas e culturas