adorar-demais
Inglês
Flexões
loves too muchloved too muchloving too muchPalavras facilmente confundidas
to adore too muchto be overly fond ofto cherish excessivelyNotas: A ênfase em 'demais' sugere um nível de adoração que pode beirar o excesso, mas no uso comum é apenas para intensificar o gostar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to adore excessively·to be extremely fond of·to cherish greatly
to adore excessively: Tradução literal, pode implicar um excesso negativo.to be extremely fond of: Expressa um grau muito elevado de gostar.to cherish greatly: Implica profundo afeto e valorização.
Antônimos
to dislike·to hate·to be indifferent to
Regência e colocações
love too much someone/something
I love this book too much.
O verbo 'adorar' é transitivo direto e pode ser intensificado pelo advérbio 'demais'.
adore excessively someone/something
She adores her dog excessively.
Pode ser seguido por orações subordinadas introduzidas por 'que'.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'adorar demais' em português do Brasil é frequentemente usada de forma hiperbólica para expressar um forte gostar ou afeição, sem necessariamente implicar um excesso negativo. Pode ser usada tanto para pessoas quanto para coisas, como filmes, músicas ou comidas. O 'demais' intensifica o verbo 'adorar', conferindo-lhe um grau elevado de intensidade.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
adora demasiadoadoró demasiadoadorando demasiadoPalavras facilmente confundidas
amar demasiadoquerer muchoencantar en excesoNotas: Similar ao português, 'demasiado' intensifica o verbo 'adorar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
amar excesivamente·tener gran aprecio por·ser un fanático de
amar excesivamente: Tradução literal, pode implicar um excesso negativo.tener gran aprecio por: Indica uma alta estima ou valorização.ser un fanático de: Expressão informal para demonstrar devoção.
Antônimos
disgustar·odiar·ser indiferente
Regência e colocações
adorar demasiado a alguien/algo
Adoro demasiado este libro.
O verbo 'adorar' é transitivo direto e pode ser intensificado pelo advérbio 'demais'.
adorar demasiado que...
Adoro demasiado que hayas venido.
Pode ser seguido por orações subordinadas introduzidas por 'que'.
Contexto cultural e nuances
A expressão portuguesa 'adorar demais' se traduz para o espanhol como 'adorar demasiado'. No português do Brasil, é comum o uso hiperbólico para expressar um forte gostar ou afeição, sem necessariamente implicar um excesso negativo. Pode ser usada para pessoas ou coisas, com 'demais' intensificando o verbo 'adorar' a um alto grau.
Conjugação verbal
EN: to love too much · ES: adorar demasiado