adorei

InglêsInglês

I adored(verbo)

Flexões

adored
Exemplos de uso
"I adored the gift you gave me."→ "Eu adorei o presente que você me deu."
"I adored the movie, it was incredible!"→ "Eu adorei o filme, foi incrível!"(Expressão de forte aprovação ou prazer.)Uso de 'adorar' em português
"She adored the surprise we organized for her."→ "Ela adorou a surpresa que organizamos para ela."(Indica grande satisfação com algo recebido ou experimentado.)Significado de 'adorar'

Palavras facilmente confundidas

I lovedI likedI worshipped

Notas: A tradução direta de 'adorar' como verbo pode ser 'to adore', mas em muitos contextos informais, 'I loved' ou 'I really liked' são mais comuns para expressar forte satisfação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

loved·worshipped

loved: Expressa forte apreço, similar a 'adorar' em contextos menos intensos.worshipped: Usado para expressar adoração religiosa ou profunda reverência.

Antônimos

hated·detested

Regência e colocações

adore someone/something

He adored his grandmother.

O verbo 'adorar' geralmente não exige preposição quando seguido de um objeto direto.

adore doing something

She adores reading novels.

Usado para expressar satisfação com uma ação realizada por outra pessoa.

Contexto cultural e nuances

No Brasil, 'adorar' é frequentemente usado de forma hiperbólica para expressar grande prazer ou gosto por algo, mesmo em situações cotidianas. Vai além de um simples 'gostar', indicando um nível de satisfação elevado. Pode ser usado tanto para pessoas quanto para objetos, experiências ou atividades.

Conjugação verbal

Infinitivoto adore
PresenteI adore
PassadoI adored
Particípioadored
Gerúndioadoring

EspanholEspanhol

adoré(verbo)

Flexões

adoré
Exemplos de uso
"Adoré la película, fue fantástica."→ "Adorei o filme, foi fantástico."(Expressa grande prazer ou admiração.)
"Adoré la película, ¡fue increíble!"→ "Eu adorei o filme, foi incrível!"(Expressão de forte aprovação ou prazer.)Uso de 'adorar' em português
"Ella adoró la sorpresa que organizamos para ella."→ "Ela adorou a surpresa que organizamos para ela."(Indica grande satisfação com algo recebido ou experimentado.)Significado de 'adorar'

Palavras facilmente confundidas

améme encantóadmiré

Notas: Corresponde à primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'adorar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

amé·veneré

amé: Expressa forte apreço, similar a 'adorar' em contextos menos intensos.veneré: Usado para expressar adoração religiosa ou profunda reverência.

Antônimos

odié·detesté

Regência e colocações

adorar a alguien/algo

Adoro a mis padres.

O verbo 'adorar' geralmente não exige preposição quando seguido de um objeto direto.

adorar + infinitivo

Adoro viajar.

Usado para expressar satisfação com uma ação realizada por outra pessoa.

Contexto cultural e nuances

No Brasil, 'adorar' é frequentemente usado de forma hiperbólica para expressar grande prazer ou gosto por algo, mesmo em situações cotidianas. Vai além de um simples 'gostar', indicando um nível de satisfação elevado. Pode ser usado tanto para pessoas quanto para objetos, experiências ou atividades.

Conjugação verbal

Presenteyo adoro, tú adoras, él/ella/usted adora, nosotros/nosotras adoramos, vosotros/vosotras adoráis, ellos/ellas/ustedes adoran
Pretéritoyo adoré, tú adoraste, él/ella/usted adoró, nosotros/nosotras adoramos, vosotros/vosotras adorasteis, ellos/ellas/ustedes adoraron
Particípioadorado
adorei

EN: I adored · ES: adoré

PalavrasConectando idiomas e culturas