adormeçam
Inglês
Flexões
fall asleepfalls asleepfell asleepfalling asleepPalavras facilmente confundidas
sleepdoze offnod offgo to sleepNotas: Usado para o ato de iniciar o sono.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
doze off·nod off
doze off: Verbo principal em português para o ato de dormir.nod off: Estado geral de sono, menos específico que adormecer.
Antônimos
wake up·stay awake
Regência e colocações
fall asleep + adverb
He fell asleep quickly after a long day.
Descreve a rapidez com que o sono se inicia.
fall asleep + prepositional phrase
She fell asleep on the train.
Indica o local onde o sono ocorreu.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'fall asleep' em inglês é a tradução mais direta e comum para o ato de iniciar o sono. Em português, 'adormecer' é o verbo correspondente. O uso figurado em inglês, onde algo 'adormece' (como uma máquina ou um processo), é menos comum do que em português, onde 'adormecer' pode ter conotações de tornar-se inativo ou lento. A tradução para o português deve capturar tanto o sentido literal quanto o figurado, dependendo do contexto.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
duermaduermasduermadurmamosdurmáisduermanPalavras facilmente confundidas
duermendormirse duermeNotas: Forma do subjuntivo do verbo 'dormir', usada para expressar desejo ou expectativa.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
dormitar·quedarse dormido
dormitar: Verbo em português com sentido similar.quedarse dormido: Sono leve ou intermitente.
Antônimos
despierten·permanezcan despiertos
Regência e colocações
dormirse + preposición 'en'
Se durmió en el sofá viendo la película.
Indica o local onde o sono ocorreu.
dormirse + adverbio
Se durmió profundamente y no oyó el despertador.
Descreve a intensidade do sono.
Contexto cultural e nuances
A forma 'se duerman' é a terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo do verbo reflexivo 'dormirse'. Em português, a tradução mais próxima é 'adormeçam', também no subjuntivo. O verbo 'dormirse' em espanhol, assim como 'adormecer' em português, pode ter um sentido literal (cair no sono) e figurado (tornar-se inativo, complacente, como na expressão 'dormirse en los laureles'). A escolha do tempo verbal e modo (subjuntivo) é crucial para expressar desejo, dúvida ou possibilidade.
Conjugação verbal
EN: fall asleep · ES: se duerman