adormeceis
Inglês
Flexões
fall asleepfalls asleepfell asleepfallen asleepfalling asleepPalavras facilmente confundidas
fall asleepgo to sleepnod offdoze offNotas: The verb 'adormecer' specifically means to fall asleep, not just to sleep.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to sleep·to doze off·to nod off
to sleep: Tradução literal de 'dormir'.to doze off: Sinônimo para 'adormecer' em contextos de cochilo.to nod off: To fall asleep briefly, often unintentionally, especially while sitting up.
Antônimos
to wake up·to stay awake·to be alert
Regência e colocações
fall asleep in
You might fall asleep in a comfortable chair.
Indica o local onde o sono ocorre.
fall asleep from
He fell asleep from exhaustion.
Indica a causa do sono.
fall asleep at the wheel
He was lucky not to crash when he fell asleep at the wheel.
Specific idiom for falling asleep while driving.
Contexto cultural e nuances
A tradução 'you fall asleep' corresponde à forma verbal 'adormeceis' (segunda pessoa do plural, presente do indicativo) em português. No entanto, é crucial notar que no português do Brasil, o pronome 'vós' e suas conjugações correspondentes são raramente utilizados na comunicação diária. Em vez disso, usa-se 'vocês' com a conjugação da terceira pessoa do plural ('vocês adormecem'). A forma 'adormeceis' é mais comum em Portugal ou em registros formais/literários antigos. Portanto, a tradução direta pode soar arcaica ou formal demais para o contexto brasileiro.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
dormirsePalavras facilmente confundidas
os dormísse duermendormísdormirNotas: The verb 'adormecer' translates to 'dormirse', indicating the act of falling asleep.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
quedarse dormido·adormecer·sucumbir al sueño
quedarse dormido: Tradução literal de 'dormir'.adormecer: Verbo que descreve o início do sono.sucumbir al sueño: Expresión más formal para indicar que no se puede evitar dormir.
Antônimos
despertar·mantenerse despierto·estar alerta
Regência e colocações
dormirse en
Os dormís en el sofá.
Indica o local onde o sono ocorre.
fall asleep from
He fell asleep from exhaustion.
Indica a causa do sono.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'vosotros os dormís' corresponde à forma verbal 'adormeceis' em português, especificamente na segunda pessoa do plural (vós). No entanto, no português do Brasil, o uso de 'vós' é muito raro, sendo substituído por 'vocês adormecem'. A tradução para o português brasileiro mais natural seria 'vocês adormecem' ou, dependendo do contexto, 'vocês dormem'. A forma 'adormeceis' é mais comum em Portugal ou em contextos literários antigos. A tradução direta para o espanhol 'vosotros os dormís' é precisa para o espanhol peninsular, onde 'vosotros' é amplamente utilizado.
Conjugação verbal
EN: you fall asleep · ES: vosotros os dormís