Palavras
Traduzir de:

adormecer-uma-parte-do-corpo

InglêsInglês

fall asleep(verbo)

Flexões

falls asleepfell asleepfallen asleepfalling asleep
Exemplos de uso
"My leg fell asleep after sitting for too long."→ "Minha perna adormeceu depois de ficar sentada por muito tempo."
"My leg fell asleep after sitting for too long."→ "Minha perna adormeceu depois de ficar sentada por muito tempo."(Descrição de uma sensação física comum.)Perna adormecida
"The pressure on his arm caused it to fall asleep."→ "A pressão no braço fez com que ele adormecesse."(Explanation of cause and effect for numbness.)Arm fell asleep due to pressure

Palavras facilmente confundidas

go numbtinglelose sensation

Notas: A expressão 'fall asleep' pode se referir tanto ao ato de dormir quanto à dormência de uma parte do corpo. O contexto geralmente esclarece.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

go numb·tingle

go numb: Descreve o estado de perder a sensibilidade.tingle: Refere-se à sensação de 'agulhadas' que acompanha a dormência.

Antônimos

regain feeling·wake up

Regência e colocações

fall asleep

My foot fell asleep.

O verbo 'fall asleep' é usado intransitivamente aqui, com a parte do corpo como sujeito.

cause something to fall asleep

Sitting cross-legged caused my leg to fall asleep.

Indica a causa da dormência.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'fall asleep' quando se refere a uma parte do corpo é um idioma comum em inglês para descrever a perda temporária de sensibilidade e a sensação de formigamento, tipicamente causada por pressão prolongada nos nervos. É uma experiência cotidiana amplamente compreendida.

Conjugação verbal

Infinitivoto fall asleep
Presentefall asleep / falls asleep
Passadofell asleep
Particípiofallen asleep
Gerúndiofalling asleep

EspanholEspanhol

dormirse(verbo)

Flexões

me duermote duermesse duermenos dormimosos dormísse duermen
Exemplos de uso
"Se me durmió una parte del cuerpo por estar mucho tiempo en la misma posición."→ "Uma parte do meu corpo adormeceu por ficar muito tempo na mesma posição."(Expressão comum para descrever a dormência de uma extremidade.)
"Se me durmió el pie después de estar sentado mucho tiempo."→ "Minha perna adormeceu depois de ficar sentada por muito tempo."(Descrição de uma sensação física comum.)Perna adormecida
"La presión en su brazo hizo que se durmiera."→ "A pressão no braço fez com que ele adormecesse."(Explicación de causa y efecto para la dormencia.)Brazo dormido por presión

Palavras facilmente confundidas

quedarse dormidoentumecerseperder la sensibilidad

Notas: O verbo reflexivo 'dormirse' é usado para indicar que uma parte do corpo ficou dormente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

quedarse dormido·perder la sensibilidad

quedarse dormido: Expressão comum para a perda de sensibilidade.perder la sensibilidad: Descreve a consequência da pressão.

Antônimos

recuperar la sensibilidad·despertar (una parte del cuerpo)

Regência e colocações

dormirse + parte del cuerpo

Se me durmió el pie.

O verbo reflexivo 'dormirse' é usado para indicar a perda de sensibilidade.

hacer que se duerma

La posición en que dormí hizo que mi brazo se durmiera.

Indica a causa da dormência.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dormirse una parte del cuerpo' é uma forma comum em espanhol para descrever a sensação de formigamento e perda temporária de sensibilidade, geralmente causada por compressão prolongada de nervos ou vasos sanguíneos. É uma experiência física cotidiana, a menudo associada a posturas incómodas.

Conjugação verbal

Presenteyo me duermo, tú te duermes, él/ella se duerme, nosotros nos dormimos, vosotros os dormís, ellos/ellas se duermen
Pretéritoyo me dormí, tú te dormiste, él/ella se durmió, nosotros nos dormimos, vosotros os dormisteis, ellos/ellas se durmieron
Particípiodormido
adormecer-uma-parte-do-corpo

EN: fall asleep · ES: dormirse

PalavrasConectando idiomas e culturas