adormecera
Inglês
Flexões
fall asleepPalavras facilmente confundidas
fell asleepwas sleepinghad sleptNotas: A tradução direta do pretérito mais-que-perfeito simples do indicativo em português pode ser complexa em inglês, frequentemente usando o past perfect (had + particípio passado).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
had slept·had dozed off
had slept: Forma verbal equivalente no pretérito mais-que-perfeito simples, mais formal.had dozed off: Sinônimo próximo, mas 'adormecido' foca na transição para o sono.
Antônimos
had woken up
Regência e colocações
fall asleep + adverb
He had fallen asleep quickly.
Advérbios descrevem a maneira como o sono se instalou.
fall asleep + prepositional phrase
She had fallen asleep in her chair.
Indica o local onde a ação ocorreu.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'had fallen asleep' corresponde ao pretérito mais-que-perfeito composto em português ('tinha adormecido'), que é a forma mais comum e natural para expressar uma ação passada anterior a outra no passado. A forma simples em português ('adormecera') é mais literária. Em inglês, 'had fallen asleep' é a maneira padrão de indicar que o ato de adormecer ocorreu antes de outro evento passado.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
dormirPalavras facilmente confundidas
durmiódormíahabía dormido bienNotas: A forma verbal 'adormecera' é o pretérito mais-que-perfeito simples do indicativo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
se había dormido·había descansado
se había dormido: Forma verbal equivalente no pretérito mais-que-perfeito simples, mais formal.había descansado: Sinônimo próximo, mas 'dormido' pode referir-se a um sono mais geral.
Antônimos
se había despertado
Regência e colocações
dormir + adverbio
Había dormido profundamente.
Advérbios descrevem a maneira como o sono se instalou.
dormir + preposición 'en' / 'sobre'
Había dormido en el sofá.
Indica o local onde a ação ocorreu.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'había dormido' corresponde ao pretérito mais-que-perfeito composto em português ('tinha dormido'), que é a forma mais comum para expressar uma ação passada anterior a outra no passado. O português também possui a forma simples ('dormira'), mas esta é menos usual na fala. Em espanhol, 'había dormido' é a construção padrão para esta ideia temporal.
Conjugação verbal
EN: had fallen asleep · ES: había dormido