adormitar
Inglês
Flexões
dozesPalavras facilmente confundidas
dozedosesdoze offNotas: A forma 'dozes' é a 3ª pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'to doze'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
doze·nap·slumber
doze: Sinônimo mais comum, indica um sono leve.nap: Refere-se a um sono curto e leve.slumber: To sleep lightly or rest.
Antônimos
wake·awaken
Regência e colocações
doze off
He dozed off during the meeting.
Indica o local onde a pessoa adormece.
doze on/in
She was dozing in her armchair.
Indica a causa da sonolência.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'adormitar' é menos comum no português do Brasil contemporâneo, sendo frequentemente substituído por 'dormitar' ou 'cochilar'. Refere-se a um estado de sonolência ou a um sono leve e passageiro, muitas vezes involuntário. Pode ser usado tanto para pessoas quanto, metaforicamente, para coisas que perdem a vivacidade ou a atividade.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
dormitaPalavras facilmente confundidas
duermedormitadescansaNotas: A forma 'dormita' é a 3ª pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'dormitar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
dormitar·adormecer·echar una siesta
dormitar: Começar a dormir.adormecer: Dormir levemente por um curto período.echar una siesta: To sleep lightly or rest.
Antônimos
despertar·estar despierto
Regência e colocações
dormitar + en/sobre
El gato dormita en el tejado.
Indica o local onde a pessoa adormece.
dormitar de + [causa]
Dormitar de cansancio.
Indica a causa da sonolência.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'dormitar' em espanhol corresponde ao português 'dormitar' ou 'adormitar', indicando um sono leve, superficial ou intermitente. É frequentemente usado para descrever um estado de sonolência ou um cochilo. A forma 'dormita' é a terceira pessoa do singular do presente do indicativo, assim como em português.
Conjugação verbal
EN: dozes · ES: dormita