adornar-superfluamente
Inglês
Palavras facilmente confundidas
over-decorateover-embellishgild the lilyNotas: A tradução direta como uma única palavra é rara. 'To over-adorn' ou a construção 'to adorn superfluously' são mais comuns.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to over-decorate·to embellish excessively
to over-decorate: Sinônimo direto em inglês, com a mesma ideia de excesso.to embellish excessively: Enfatiza o excesso de detalhes ou enfeites.
Antônimos
to decorate moderately
Regência e colocações
over-adorn [something] with [something]
They over-adorned the cake with too many sugar flowers.
Uso transitivo direto, seguido de preposição e o que foi usado em excesso.
over-adorn oneself with [something]
She over-adorned herself with excessive jewelry for the occasion.
Uso reflexivo, indicando que a pessoa se adornou de forma supérflua.
Contexto cultural e nuances
O termo 'to over-adorn' em inglês refere-se à ação de decorar algo em excesso, adicionando mais ornamentos do que o necessário ou apropriado. Isso pode resultar em algo que parece exagerado, desajeitado ou de mau gosto. É um conceito que se aplica a objetos, roupas, ambientes e até mesmo a estilos de escrita ou fala, onde o excesso de adornos pode prejudicar a clareza ou a elegância.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
recargarexagerar en la decoraciónsobrecargar de adornosNotas: Não há um verbo único em espanhol que capture exatamente o sentido de 'adornar-superfluamente'. A locução é a mais adequada.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
decorar en exceso·recargar de adornos
decorar en exceso: Sinônimo em espanhol que expressa a ideia de decorar além do necessário.recargar de adornos: Indica um excesso de enfeites que pode tornar algo pesado ou desajeitado.
Antônimos
decorar con moderación
Regência e colocações
adornar [algo] [con algo]
Adornaron el pastel con demasiadas flores de azúcar.
Uso transitivo direto, seguido de preposição e o que foi usado em excesso.
adornarse [con algo]
Se adornó con joyas excesivas para la ocasión.
Uso reflexivo, indicando que a pessoa se adornou de forma supérflua.
Contexto cultural e nuances
O termo 'adornar superfluamente' em espanhol descreve a ação de adicionar ornamentos a algo de maneira que excede o necessário, tornando o objeto ou a situação desajeitada, exagerada ou de mau gosto. Refere-se a um excesso que compromete a funcionalidade ou a estética original, em vez de a realçar. É comum em contextos onde a ostentação ou a falta de critério levam a uma decoração excessiva, seja em objetos, vestuário ou ambientes.
Conjugação verbal
EN: to over-adorn · ES: adornar superfluamente