adoto
Inglês
Flexões
adoptsadoptedadoptingPalavras facilmente confundidas
adaptadoreadoptsadoptedNotas: A grafia 'adopt' é mais comum no inglês britânico, enquanto 'adopt' é mais comum no inglês americano. Ambas são aceitas.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
take on·accept·implement
take on: Sinônimo em inglês para 'assumir' ou 'aceitar' responsabilidade.accept: Sinônimo em inglês para 'aceitar' ou 'concordar'.implement: Sinônimo em inglês para 'implementar' ou 'colocar em prática'.
Antônimos
reject·abandon
Regência e colocações
adopt something
I adopt this study method.
O verbo em inglês é transitivo direto.
adopt someone/something as
They adopted the dog as a family member.
Em inglês, pode ser seguido por 'as' para indicar o papel.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'adopt' é frequentemente traduzido para o português como 'adotar'. No entanto, o uso em inglês pode abranger nuances que nem sempre são capturadas diretamente. Por exemplo, 'adopt a policy' (adotar uma política) é comum, assim como 'adopt a child' (adotar uma criança). A palavra 'adapt' (adaptar) é um falso cognato que pode causar confusão, pois significa ajustar-se a novas condições, o que é diferente de assumir algo como próprio.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
adoptaadoptadoadoptandoPalavras facilmente confundidas
adoptoadoptaadopteadopciónNotas: É a primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'adoptar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
asumo·accept·implement
asumo: Sinônimo em inglês para 'assumir' ou 'aceitar' responsabilidade.accept: Sinônimo em inglês para 'aceitar' ou 'concordar'.implement: Sinônimo em inglês para 'implementar' ou 'colocar em prática'.
Antônimos
reject·abandon
Regência e colocações
adoptar algo
Adopto este método de estudio.
O verbo em espanhol é transitivo direto.
adoptar a alguien/algo como
Adoptaron al perro como miembro de la familia.
Em espanhol, pode ser seguido por 'como' para especificar o papel.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'adoptar' (e suas conjugações como 'adopto') é muito similar ao português 'adotar'. Abrange significados como assumir responsabilidade, aceitar ideias, implementar práticas e, crucialmente, o processo legal e afetivo de se tornar pai ou mãe de uma criança. A principal diferença para o inglês 'adopt' pode residir na frequência com que é usado para ideias ou políticas, onde o inglês pode preferir 'take up' ou 'implement'. A confusão com 'adaptar' (adapt) também existe, sendo um falso cognato.
Conjugação verbal
EN: adopt · ES: adopto