adulo

InglêsInglês

flatter(verb)

Flexões

flatterflattersflatteredflattering
Exemplos de uso
"I flatter my boss to get a promotion."→ "Eu adulo meu chefe para conseguir uma promoção."
"He flatters the boss to get promotions."→ "Ele adula o chefe para conseguir promoções."(Nota de registo sobre o uso de 'flatter' em contexto profissional.)Exemplo de uso de 'flatter'
"I flatter myself that I handled the situation well."→ "Eu me adulo por ter lidado bem com a situação."(Nota sobre o uso reflexivo 'flatter oneself'.)Exemplo de uso de 'flatter oneself'

Palavras facilmente confundidas

flattererflatteryflutterflat

Notas: O termo 'flatter' carrega a conotação de exagero ou falsidade, similar a 'adulo'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

adulate·butter up·sweet-talk

adulate: Sinônimo direto em inglês, com forte conotação de bajulação excessiva.butter up: Expressão idiomática informal para adular, geralmente para obter algo.sweet-talk: Persuadir alguém com adulação ou conversa suave.

Antônimos

criticize·insult·slight

Regência e colocações

flatter someone

He is known to flatter his clients.

O verbo é transitivo direto, exigindo um objeto.

flatter oneself

She flattered herself on her quick recovery.

Uso reflexivo, indicando auto-satisfação.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'flatter' em inglês, assim como 'adular' em português, geralmente implica elogios que podem ser insinceros, feitos com o objetivo de agradar ou obter favores. A intensidade pode variar de um simples elogio a uma bajulação exagerada. O uso reflexivo ('to flatter oneself') significa congratular-se ou ter uma opinião excessivamente alta de si mesmo.

Conjugação verbal

Infinitivoto flatter
PresenteI flatter, you flatter, he/she/it flatters, we flatter, you flatter, they flatter
PassadoI flattered, you flattered, he/she/it flattered, we flattered, you flattered, they flattered
Particípioflattered
Gerúndioflattering

EspanholEspanhol

adular(verbo)

Flexões

aduloadulasadulaadulamosaduláisadulan
Exemplos de uso
"Yo adulo a mi jefe para conseguir un ascenso."→ "Eu adulo meu chefe para conseguir uma promoção."(Verbo que descreve o ato de lisonjear ou bajular alguém de forma excessiva.)
"Es fácil adular a un superior cuando se buscan beneficios."→ "É fácil adular um superior quando se buscam benefícios."(Nota sobre a transitividade do verbo 'adular'.)Exemplo de uso de 'adular'
"No me adulo, pero creo que hice un buen trabajo."→ "Não me adulo, mas acho que fiz um bom trabalho."(Nota sobre o uso reflexivo 'adular-se'.)Exemplo de uso de 'adular-se'

Palavras facilmente confundidas

azularanularayudar

Notas: O verbo 'adular' em espanhol tem o mesmo significado e conotação que em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

halagar·lamer·agradar

halagar: Sinônimo em espanhol, similar a 'elogiar' ou 'cortar'. Pode ser mais genuíno que 'adular'.lamer: Termo coloquial e pejorativo em espanhol para adulação excessiva.agradar: Termo mais geral em espanhol, significa gostar ou satisfazer.

Antônimos

criticar·insultar·despreciar

Regência e colocações

adular a alguien

Intenta adular al profesor para mejorar su nota.

O verbo é transitivo direto.

adularse a sí mismo

No se adula, pero sabe que su trabajo es excelente.

Uso reflexivo, indicando auto-satisfação.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'adular' em espanhol, assim como em português, carrega uma conotação negativa, implicando elogios exagerados ou insinceros para obter favores. A forma 'adulo' (primeira pessoa do singular do presente do indicativo) é usada para expressar essa ação no presente ou como um hábito, frequentemente em contextos de relações de poder ou interesse.

Conjugação verbal

Presenteyo adulo, tú adulas, él/ella/usted adula, nosotros/nosotras adulamos, vosotros/vosotras aduláis, ellos/ellas/ustedes adulan
Pretéritoyo adulé, tú adulaste, él/ella/usted aduló, nosotros/nosotras adulamos, vosotros/vosotras adulasteis, ellos/ellas/ustedesularon
Particípioadulado
adulo

EN: flatter · ES: adular

PalavrasConectando idiomas e culturas