Palavras
Traduzir de:

adultice

InglêsInglês

adulthood(noun)
Exemplos de uso
"Adulthood brings responsibilities."→ "A adultice traz responsabilidades."
"Adulthood is a complex stage, marked by responsibilities and independence."→ "A adultice é uma fase complexa, marcada por responsabilidades e independência."(Nota de registo em português do Brasil.)A fase da adultice
"The transition to adulthood can be challenging for many."→ "A transição para a adultice pode ser desafiadora para muitos."(Nota de registo em português do Brasil.)Transição para a adultice
"He longed for the freedom of his youth, not the burdens of adulthood."→ "Ele ansiava pela liberdade da sua juventude, não pelos fardos da adultice."(Register note in English, contrasting youth and adulthood.)Youth vs. Adulthood

Palavras facilmente confundidas

maturitychildishnessyouth

Notas: Pode ser usada para descrever a condição de ser adulto ou, em um sentido mais irônico, a falta de maturidade em um adulto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

maturity·grown-up·manhood·womanhood

maturity: Estado de desenvolvimento completo.grown-up: Pessoa adulta.manhood: The state of being a man; maturity.womanhood: The state of being a woman; maturity.

Antônimos

childhood·immaturity·youth

Regência e colocações

reach adulthood

Most people reach adulthood around the age of 18.

Indica o ponto em que se é considerado legal ou socialmente adulto.

embrace adulthood

She was ready to embrace adulthood and all its challenges.

Sugere aceitar e acolher as responsabilidades e experiências de ser adulto.

struggle with adulthood

Many young adults struggle with adulthood due to economic pressures.

Implies difficulty in adapting to or managing adult life.

Contexto cultural e nuances

O termo 'adulthood' em inglês refere-se primariamente ao estado ou qualidade de ser adulto, abrangendo o estatuto legal, a maturidade e as responsabilidades inerentes a essa fase da vida. Geralmente, carrega uma conotação neutra ou positiva, significando crescimento e desenvolvimento. Ao contrário do seu correspondente em português ('adultice'), 'adulthood' em inglês não costuma ter um segundo significado que implique imaturidade ou uma pretensão forçada de ser adulto. Para expressar os aspetos negativos do comportamento em adultos, usam-se termos como 'immaturity', 'childishness' ou 'lack of responsibility'.

EspanholEspanhol

adultez(noun)
Exemplos de uso
"La adultez requiere madurez."→ "A adultice requer maturidade."(Refere-se à condição de ser adulto.)
"La adultez es una etapa compleja, marcada por responsabilidades e independencia."→ "A adultice é uma fase complexa, marcada por responsabilidades e independência."(Nota em português do Brasil.)A fase da adultice
"La transición a la adultez puede ser desafiante para muchos."→ "A transição para a adultice pode ser desafiadora para muitos."(Nota em português do Brasil.)Transição para a adultice
"Se negaba a aceptar la adultez, prefiriendo la despreocupada libertad de la juventud."→ "Ele se recusava a aceitar a adultice, preferindo a liberdade despreocupada da juventude."(Nota en español, contrastando juventud y adultez.)Juventud vs. Adultez

Palavras facilmente confundidas

madurezjuventudinfancia

Notas: Pode ser usada para descrever a condição de ser adulto ou, em um sentido mais irônico, a falta de maturidade em um adulto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

madurez·mayoría de edad·plenitud

madurez: Qualidade de ser maduro.mayoría de edad: Estado legal de ser adulto.plenitud: Estado de desarrollo completo.

Antônimos

infancia·inmadurez·juventud

Regência e colocações

reach adulthood

Most people reach adulthood around the age of 18.

Indica o ponto em que se é considerado legal ou socialmente adulto.

embrace adulthood

She was ready to embrace adulthood and all its challenges.

Sugere aceitar e acolher as responsabilidades e experiências de ser adulto.

Contexto cultural e nuances

O termo 'adultez' em espanhol refere-se primariamente ao estado ou condição de ser adulto, abrangendo a maturidade física, psicológica e social, bem como as responsabilidades e direitos que isso acarreta. Geralmente, tem uma conotação neutra ou positiva, indicando o fim da juventude e o início de uma nova etapa vital. Ao contrário do seu correspondente em português ('adultice'), 'adultez' em espanhol não costuma ser usado para descrever comportamentos imaturos ou uma pretensão forçada de ser adulto. Para expressar tais ideias, recorrer-se-ia a termos como 'inmadurez', 'infantilismo' ou 'comportamiento infantil'.

adultice

EN: adulthood · ES: adultez

PalavrasConectando idiomas e culturas