adunasse
Inglês
Flexões
adunassePalavras facilmente confundidas
would gather upwould assemblewould collectNotas: A tradução mais próxima para o contexto de juntar pessoas.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
would join·would unite·would assemble
would join: Equivalente comum para 'adunar-se'.would unite: Enfatiza a coesão.would assemble: Suggests gathering in a meeting.
Antônimos
would separate·would dissociate
Regência e colocações
gather with someone/something
He would gather with the rebels.
Construção verbal reflexiva.
gather something
They would gather their belongings.
Transitive verb usage.
Contexto cultural e nuances
A forma 'would gather' em inglês, quando usada em contextos que espelham o subjuntivo português 'adunasse', geralmente expressa uma condição hipotética ou um desejo no passado. É importante notar que o uso de 'would' em condicionais pode variar, e em alguns casos, o simples past subjunctive ('gathered') seria mais apropriado dependendo da estrutura da frase e do registro.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
adunasePalavras facilmente confundidas
adunaseadunaríareunieraNotas: O verbo 'adunar' é pouco usado em espanhol; 'unir' ou 'reunir' são mais comuns.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
se juntara·se uniera·se congregara
se juntara: Equivalente comum para 'adunar-se'.se uniera: Enfatiza a coesão.se congregara: Sugiere reunión en asamblea.
Antônimos
se separara·se disociara
Regência e colocações
adunarse a algo/alguien
Él se adunara a los rebeldes.
Verbo pronominal com a preposição 'a'.
adunar algo a algo
Adunar esfuerzos a una causa común.
Verbo transitivo directo e indirecto.
Contexto cultural e nuances
A forma 'adunara' em espanhol corresponde ao pretérito imperfeito do subjuntivo, utilizada em contextos hipotéticos ou irreais, similar ao 'adunasse' em português. O verbo 'adunar' é mais formal e menos frequente que 'juntar' ou 'unir' no espanhol moderno, sendo encontrado em textos literários ou discursos mais elaborados.
Conjugação verbal
EN: would gather · ES: adunara