advertência

InglêsInglês

warning(noun)

Flexões

warnings
Exemplos de uso
"He received a warning from his boss about his behavior."→ "Ele recebeu uma advertência do chefe sobre seu comportamento."
"The warning about the danger was ignored."→ "A advertência sobre o perigo foi ignorada."(Nota de registro em português do Brasil sobre o uso de 'warning' como substantivo.)Advertência sobre perigo
"The judge warned the player for unsportsmanlike conduct."→ "O juiz advertiu o jogador por conduta antidesportiva."(Exemplo em português do Brasil do uso de 'warn' como verbo.)Advertir o jogador

Palavras facilmente confundidas

cautionnoticealertadmonitionforewarning

Notas: A tradução mais comum para o sentido de aviso ou alerta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

caution·notice·admonition

caution: Alerta ou aviso sobre um perigo ou risco iminente.notice: Informação formal, muitas vezes sobre regras ou regulamentos.admonition: Repreensão ou aviso gentil ou amigável.

Antônimos

encouragement·permission

Regência e colocações

warning of

There was a warning of heavy rain.

Indica o que a advertência se refere.

warning against

He received a warning against violating the terms.

Usado para aconselhar contra uma ação específica.

warn someone about/against

I warned him about the slippery floor.

Ação de alertar alguém sobre algo.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'warning' pode ser traduzido para o português como 'advertência' (substantivo) ou 'advertir' (verbo). A nuance em inglês é similar à do português, cobrindo desde alertas sobre perigos até repreensões formais. A escolha da tradução em português depende do contexto específico.

Conjugação verbal

Infinitivoto warn
Presentewarn / warns
Passadowarned
Particípiowarned
Gerúndiowarning

EspanholEspanhol

advertencia(sustantivo femenino)

Flexões

advertencias
Exemplos de uso
"Recibió una advertencia de su jefe sobre su comportamiento."→ "Ele recebeu uma advertência do chefe sobre seu comportamento."(Tradução direta e comum.)
"La advertencia sobre el peligro fue ignorada."→ "A advertência sobre o perigo foi ignorada."(Nota em português do Brasil sobre o uso de 'advertencia' como substantivo.)Advertencia sobre peligro
"El juez amonestó al jugador por conducta antideportiva."→ "O juiz advertiu o jogador por conduta antidesportiva."(Exemplo em português do Brasil do uso de 'amonestar' (sinônimo de advertir).)Amonestar al jugador

Palavras facilmente confundidas

avisoamonestaciónprevenciónalerta

Notas: Termo mais utilizado para aviso ou alerta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

aviso·amonestación·prevención

aviso: Informação que se dá sobre algo, especialmente sobre um risco ou um fato futuro.amonestación: Reprimenda ou regaño, especialmente se for formal ou de uma autoridade.prevención: Medida ou disposição que se toma para evitar um possível dano ou risco.

Antônimos

permisividad·estímulo

Regência e colocações

advertencia de

Recibió una advertencia de peligro inminente.

Indica a natureza da advertência.

advertencia contra

Se hizo una advertencia contra el uso de drogas.

Usado para sinalizar o que deve ser evitado.

hacer una advertencia

El profesor hizo una advertencia a los estudiantes sobre el ruido.

Ação de emitir a advertência.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'advertencia' corresponde diretamente ao português 'advertência'. Ambas as palavras são usadas para indicar um aviso sobre um perigo, erro ou imprudência, bem como uma sanção formal por infração. O contexto cultural e a formalidade da situação influenciam a escolha entre 'advertencia' e sinônimos como 'aviso' ou 'amonestación'.

advertência

EN: warning · ES: advertencia

PalavrasConectando idiomas e culturas