advertissem
Inglês
Flexões
warnedwarningPalavras facilmente confundidas
cautionedadvisedinformedNotas: A forma 'warned' é o particípio passado e pretérito perfeito do verbo 'to warn'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
cautioned·advised·alerted
cautioned: Sinônimo em inglês, com nuance de conselho contra uma ação específica.advised: Sinônimo em inglês, mais geral, indicando orientação.alerted: Focuses on making someone aware of a situation or potential issue.
Antônimos
ignored·encouraged
Regência e colocações
warn someone about something
The teacher warned the students about the upcoming exam.
Regência comum em inglês, com tradução para 'advertir alguém sobre algo'.
warn someone of something
They warned us of the dangers of the deep sea.
Outra regência em inglês, similar à anterior, traduzida como 'advertir alguém de algo'.
warn someone that...
He warned that the situation was becoming critical.
Used to introduce a clause specifying the warning.
Contexto cultural e nuances
O termo 'warned' é o passado simples do verbo 'to warn'. Em inglês, o passado simples é usado para descrever ações concluídas no passado. A tradução para o português pode variar dependendo do contexto, mas frequentemente corresponde ao pretérito perfeito ('advertiu') ou, em contextos de orações subordinadas, ao pretérito imperfeito ou mais-que-perfeito do subjuntivo ('advertisse', 'tivesse advertido'). A estrutura da frase em inglês é direta, enquanto em português pode exigir o uso do subjuntivo para expressar hipóteses ou condições.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
advirtieranadvirtiendoPalavras facilmente confundidas
avisaranalertarannotificaranNotas: Corresponde à terceira pessoa do plural do pretérito imperfecto de subjuntivo do verbo 'advertir'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
avisaran·alertaran·previnieran
avisaran: Sinônimo em espanhol, com ênfase na comunicação de uma informação.alertaran: Sinônimo em espanhol, enfatizando a prevenção de um perigo.previnieran: Se centra en la acción de anticipar y evitar un suceso negativo.
Antônimos
ignoraran·despreciaran
Regência e colocações
advertir a alguien sobre algo
Advirtieron a los vecinos sobre la tormenta inminente.
Regência comum em espanhol, traduzida como 'advertir alguém sobre algo' em português.
advertir a alguien de algo
Le advirtieron del peligro.
Outra regência em espanhol, similar à anterior, traduzida como 'advertir alguém de algo' em português.
Contexto cultural e nuances
A forma 'advirtieran' é o pretérito imperfeito do subjuntivo do verbo espanhol 'advertir'. Este tempo verbal é usado para expressar ações ou estados hipotéticos, desejados ou incertos no passado, frequentemente em orações subordinadas introduzidas por conjunções como 'si', 'cuando', 'aunque', etc. Em português do Brasil, a forma correspondente mais próxima em muitos contextos seria o pretérito imperfeito do subjuntivo ('advertissem') ou o pretérito mais-que-perfeito composto do subjuntivo ('tivesse advertido'), dependendo da nuance temporal e modal.
Conjugação verbal
EN: warned · ES: advirtieran