advocatício
Inglês
Palavras facilmente confundidas
lawyer'slegaljudicialadvocate'sNotas: Usado principalmente para posse ou relação com o advogado, como em 'attorney's fees'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
lawyer's·legal
lawyer's: Expressão possessiva em português que se alinha com 'attorney's'.legal: Adjetivo que descreve algo relacionado à lei, similar ao uso de 'attorney's' em contextos mais amplos.
Antônimos
layperson's
Regência e colocações
attorney's fees
The client reviewed the attorney's fees carefully.
Tradução comum: honorários advocatícios.
attorney's license
He had to renew his attorney's license annually.
Tradução comum: escritório de advocacia.
attorney's discretion
The attorney acted at her own discretion.
Tradução comum: conselho do advogado.
Contexto cultural e nuances
A forma 'attorney's' em inglês é a marca de posse (genitivo) do substantivo 'attorney' (advogado). Ela é usada para indicar que algo pertence ao advogado, é feito por ele, ou está relacionado a ele. Em português, isso é frequentemente traduzido usando a preposição 'de' + substantivo ('do advogado') ou adjetivos derivados como 'advocatício'. A escolha da tradução em português depende do contexto específico.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
abogadolegaljurídicoforenseNotas: Termo menos comum que 'de abogado', mas usado em contextos formais.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
legal·jurídico·del abogado
legal: Expressão possessiva em português que se alinha com o sentido de 'abogadil'.jurídico: Adjetivo em português que descreve algo relacionado à lei, similar ao uso de 'abogadil' em contextos mais amplos.del abogado: Expresión posesiva que indica pertenencia o relación con el abogado.
Antônimos
lego
Regência e colocações
honorarios abogadiles
Los honorarios abogadiles deben ser justos y razonables.
Tradução comum: honorários advocatícios.
abogadil interest
He defended the abogadil interest of his client.
Refere-se ao interesse relacionado à profissão de advogado.
abogadil opinion
The abogadil opinion was sought.
Parecer ou opinião de natureza jurídica.
Contexto cultural e nuances
O termo 'abogadil' em espanhol é um adjetivo que se refere ao que é relativo ao advogado ou à advocacia. Embora exista, seu uso é menos frequente no espanhol contemporâneo, especialmente na América Latina, onde termos como 'legal', 'jurídico' ou a construção 'del abogado' são mais comuns. Em Portugal, o termo 'advocatício' é mais corrente. O uso de 'abogadil' pode soar mais formal ou até arcaico dependendo do contexto.
EN: attorney's · ES: abogadil