Palavras
Traduzir de:

afagaria

InglêsInglês

would caress(verbo)

Flexões

would strokewould fondle
Exemplos de uso
"I would caress the dog if it weren't scared."→ "Eu afagaria o cão se ele não estivesse com medo."
"If I had the chance, I would caress the cat very tenderly."→ "Se eu tivesse a oportunidade, eu afagaria o gato com muito carinho."(Nota de registo em inglês sobre o uso de 'would caress'.)Would Caress - Verbo Caress
"The father would caress the sleeping son, but decided not to wake him."→ "O pai afagaria o filho adormecido, mas decidiu não o acordar."(Exemplo de uso condicional em inglês.)Would Caress - Verbo Caress

Palavras facilmente confundidas

would strokewould fondlewould pet

Notas: A tradução mais próxima para o contexto de afeto e carinho.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

would stroke·would fondle

would stroke: Sinônimo em inglês, similar a 'caress', mas pode implicar um movimento mais longo e suave.would fondle: Sinônimo em inglês, sugere um toque gentil e amoroso, por vezes com uma conotação ligeiramente mais íntima.

Antônimos

would hit·would ignore

Regência e colocações

to caress someone/something

He would caress her face tenderly.

Ele afagaria o rosto dela com ternura.

to stroke someone/something

She would stroke the cat's fur.

Ela afagaria o pelo do gato.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'would caress' em inglês descreve uma ação hipotética ou condicional de acariciar suavemente. Corresponde à ideia de afeto e ternura transmitida pelo verbo português 'afagar'. O uso do modal 'would' indica que a ação não é uma certeza, mas sim algo que aconteceria sob determinadas circunstâncias ou como parte de um desejo.

Conjugação verbal

Infinitivoto caress
Presentecaresses
Passadocaressed
Particípiocaressed
Gerúndiocaressing

EspanholEspanhol

acariciaría(verbo)

Flexões

acariciaría
Exemplos de uso
"Yo acariciaría al perro si no tuviera miedo."→ "Eu afagaria o cão se ele não estivesse com medo."(Indica uma ação hipotética.)
"Si tuviera la oportunidad, acariciaría al gato con mucho cariño."→ "Se eu tivesse a oportunidade, eu afagaria o gato com muito carinho."(Nota em português sobre o uso de 'acariciaría'.)Acariciaría - Verbo Acariciar
"El padre acariciaría al hijo dormido, pero decidió no despertarlo."→ "O pai afagaria o filho adormecido, mas decidiu não o acordar."(Exemplo de uso condicional em espanhol.)Acariciaría - Verbo Acariciar

Palavras facilmente confundidas

acariciabaacariciaréacariciado

Notas: Termo comum para expressar o ato de acariciar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

afagaria·mimararía

afagaria: Sinônimo em português, expressa a mesma ideia de toque suave e afetuoso.mimararía: Sinônimo em português, implica um tratamento mais afetuoso e indulgente.

Antônimos

agrediría·ignorararía

Regência e colocações

acariciar a alguien/algo

Él acariciaría su rostro con ternura.

Ele afagaria o rosto dela com ternura.

mimar a alguien

Ella mimaría al perro con golosinas.

Ela afagaria o cachorro com petiscos.

Contexto cultural e nuances

A forma verbal 'acariciaría' em espanhol, correspondente ao português 'afagaria', expressa uma ação hipotética ou condicional de tocar com suavidade e afeto. O verbo 'acariciar' em espanhol, assim como 'afagar' em português, denota ternura e cuidado. O uso do condicional simples em espanhol ('acariciaría') reflete a mesma nuance de irrealidade ou desejo presente na forma portuguesa.

Conjugação verbal

Presenteyo acariciaría, tú acariciarías, él/ella/usted acariciaría, nosotros/nosotras acariciaríamos, vosotros/vosotras acariciaríais, ellos/ellas/ustedes acariciarían
Particípioacariciado
afagaria

EN: would caress · ES: acariciaría

PalavrasConectando idiomas e culturas