afagariam

InglêsInglês

would caress(verb)

Flexões

would caresswould pet
Exemplos de uso
"They would caress the dog if they had time."→ "Eles afagariam o cão se tivessem tempo."
"If they had time, they would caress each other more often."(Situação hipotética onde o tempo permitiria mais demonstrações de afeto.)Afagariam
"The parents would caress their children before sleeping, if they could."(Expressão de desejo ou condição para demonstrar carinho.)Afagariam

Palavras facilmente confundidas

would strokewould fondlewould pet

Notas: The verb 'afagar' implies a gentle and affectionate touch.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

would stroke·would fondle

would stroke: Sinônimo direto em português, com a mesma ideia de toque suave e afetuoso.would fondle: Expressão mais longa em português, mas com o mesmo sentido de demonstrar afeto físico.

Antônimos

would hit·would ignore

Regência e colocações

caress someone/something

He would caress her hair.

Em português, o verbo pode ser usado com pronome reflexivo para indicar afeto mútuo.

caress each other

They would caress each other tenderly.

Uso metafórico em português para descrever um toque suave da natureza.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'afagar' em português (Brasil) descreve um toque gentil e carinhoso. A forma 'afagariam' é o futuro do pretérito, indicando uma ação hipotética ou condicional. A nuance é de ternura e cuidado, similar ao inglês 'would caress'.

Conjugação verbal

Infinitivoto caress
Presentecaress
Passadocaressed
Particípiocaressed
Gerúndiocaressing

EspanholEspanhol

acariciarían(verbo)

Flexões

acariciarían
Exemplos de uso
"Ellos acariciarían al perro si tuvieran tiempo."→ "Eles afagariam o cão se tivessem tempo."(Tiempo condicional que indica una acción hipotética.)
"Si tuvieran tiempo, se acariciarían más a menudo."→ "If they had time, they would caress each other more often."(Situação hipotética onde o tempo permitiria mais demonstrações de afeto.)Afagariam
"Los padres acariciarían a sus hijos antes de dormir, si pudieran."→ "The parents would caress their children before sleeping, if they could."(Expressão de desejo ou condição para demonstrar carinho.)Afagariam

Palavras facilmente confundidas

acariciabanacariciaroncaricia

Notas: El verbo 'afagar' implica un toque suave y afectuoso.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

acariciarían·sobarían

acariciarían: Sinônimo direto em português, com a mesma ideia de toque suave e afetuoso.sobarían: Expressão mais longa em português, mas com o mesmo sentido de demonstrar afeto físico.

Antônimos

agredirían·ignorarían

Regência e colocações

acariciar a alguien

Él le acariciarían la mejilla.

Em português, o verbo pode ser usado com pronome reflexivo para indicar afeto mútuo.

acariciarse

Los amantes se acariciarían toda la noche.

Uso metafórico em português para descrever um toque suave da natureza.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'afagar' em português (Brasil) descreve um toque gentil e carinhoso. A forma 'afagariam' é o futuro do pretérito, indicando uma ação hipotética ou condicional. A nuance é de ternura e cuidado, similar ao espanhol 'acariciarían'.

Conjugação verbal

Presenteacaricio, acaricias, acaricia, acariciamos, acariciáis, acarician
Pretéritoacaricié, acariciaste, acarició, acariciamos, acariciasteis, acariciaron
Particípioacariciado
afagariam

EN: would caress · ES: acariciarían

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências

PT-BRENES
Afagariam