afastamentos

InglêsInglês

withdrawals(noun)

Flexões

withdrawal
Exemplos de uso
"The company reported several employee withdrawals last quarter."→ "A empresa relatou vários afastamentos de funcionários no último trimestre."
"The temporary team withdrawals were necessary due to the pandemic."→ "Os afastamentos temporários da equipe foram necessários devido à pandemia."(Nota sobre o uso de 'withdrawals' em inglês para indicar ausências temporárias.)Withdrawals - English usage
"Departures from public office require a formal process."→ "Os afastamentos da função pública exigem um processo formal."(Explica que 'departures' é usado em inglês para indicar a saída de cargos.)Departures - English usage
"Geographical distances make communication difficult."→ "Os afastamentos geográficos dificultam a comunicação."(Ilustra o uso de 'distances' em inglês para separação física.)Distances - English usage

Palavras facilmente confundidas

departuresseparationsabsencesremovals

Notas: Pode se referir a saídas físicas, ausências temporárias ou até mesmo a retiradas de fundos, dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

separations·departures·absences

separations: Termo geral em inglês para divisão ou afastamento.departures: Em inglês, refere-se especificamente à saída de locais, empregos ou situações.absences: Em inglês, foca no estado de não estar presente.

Antônimos

approaches·presences·gatherings

Regência e colocações

withdrawal from

The withdrawal from the competition was unexpected.

Em inglês, indica a fonte ou o motivo da retirada.

separation between

The separation between the two islands is significant.

Em inglês, usado para descrever o espaço entre entidades distintas.

absence from

His absence from work lasted for weeks.

Em inglês, especifica o local ou atividade da qual alguém está ausente.

Contexto cultural e nuances

O termo 'withdrawals' em inglês pode ter conotações de retirada ativa, seja física ou de um compromisso. 'Departures' é mais comum para indicar a saída de empregos ou posições. 'Distances' é usado para separação física. A escolha do termo em inglês depende fortemente do contexto específico de saída ou separação.

EspanholEspanhol

apartamientos(noun)

Flexões

apartamiento
Exemplos de uso
"Los apartamientos del personal causaron retrasos."→ "Os afastamentos do pessoal causaram atrasos."(Refere-se a ausências ou distanciamentos.)
"Los apartamientos temporales del equipo fueron necesarios debido a la pandemia."→ "Os afastamentos temporários da equipe foram necessários devido à pandemia."(Nota sobre o uso de 'apartamientos' em espanhol para indicar ausências temporárias.)Apartamientos - Spanish usage
"Las dimisiones del cargo público requieren un proceso formal."→ "Os afastamentos da função pública exigem um processo formal."(Explica que 'dimisiones' ou 'renuncias' são usadas em espanhol para indicar a saída de cargos.)Dimisiones - Spanish usage
"Los apartamientos geográficos dificultan la comunicación."→ "Os afastamentos geográficos dificultam a comunicação."(Ilustra o uso de 'apartamientos' ou 'distancias' em espanhol para separação física.)Apartamientos geográficos - Spanish usage

Palavras facilmente confundidas

separacionesdistanciamientosausenciasdesalojos

Notas: Termo geral para distanciamento ou ausência.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

separaciones·distanciamientos·ausencias

separaciones: Termo geral em espanhol para divisão ou afastamento.distanciamientos: Em espanhol, enfatiza a criação de espaço ou distância.ausencias: Em espanhol, foca no estado de não estar presente.

Antônimos

acercamientos·presencias·reuniones

Regência e colocações

apartamiento de

El apartamiento de la multitud fue necesario.

Em espanhol, indica a fonte ou o motivo do apartamiento.

distanciamiento entre

El distanciamiento entre las ciudades es considerable.

Em espanhol, descreve a distância física entre entidades.

ausencia de

Su ausencia de la oficina causó preocupación.

Em espanhol, especifica o local ou atividade da qual alguém está ausente.

Contexto cultural e nuances

O termo 'apartamientos' em espanhol pode se referir tanto à ação física de se distanciar quanto à ausência de um local ou atividade. 'Ausencias' é usado para a falta de presença, e 'dimisiones' ou 'renuncias' para deixar um cargo. A escolha do termo em espanhol depende do contexto específico de separação ou ausência.

afastamentos

EN: withdrawals · ES: apartamientos

PalavrasConectando idiomas e culturas