afastamentos
Inglês
Flexões
withdrawalPalavras facilmente confundidas
departuresseparationsabsencesremovalsNotas: Pode se referir a saídas físicas, ausências temporárias ou até mesmo a retiradas de fundos, dependendo do contexto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
separations·departures·absences
separations: Termo geral em inglês para divisão ou afastamento.departures: Em inglês, refere-se especificamente à saída de locais, empregos ou situações.absences: Em inglês, foca no estado de não estar presente.
Antônimos
approaches·presences·gatherings
Regência e colocações
withdrawal from
The withdrawal from the competition was unexpected.
Em inglês, indica a fonte ou o motivo da retirada.
separation between
The separation between the two islands is significant.
Em inglês, usado para descrever o espaço entre entidades distintas.
absence from
His absence from work lasted for weeks.
Em inglês, especifica o local ou atividade da qual alguém está ausente.
Contexto cultural e nuances
O termo 'withdrawals' em inglês pode ter conotações de retirada ativa, seja física ou de um compromisso. 'Departures' é mais comum para indicar a saída de empregos ou posições. 'Distances' é usado para separação física. A escolha do termo em inglês depende fortemente do contexto específico de saída ou separação.
Espanhol
Flexões
apartamientoPalavras facilmente confundidas
separacionesdistanciamientosausenciasdesalojosNotas: Termo geral para distanciamento ou ausência.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
separaciones·distanciamientos·ausencias
separaciones: Termo geral em espanhol para divisão ou afastamento.distanciamientos: Em espanhol, enfatiza a criação de espaço ou distância.ausencias: Em espanhol, foca no estado de não estar presente.
Antônimos
acercamientos·presencias·reuniones
Regência e colocações
apartamiento de
El apartamiento de la multitud fue necesario.
Em espanhol, indica a fonte ou o motivo do apartamiento.
distanciamiento entre
El distanciamiento entre las ciudades es considerable.
Em espanhol, descreve a distância física entre entidades.
ausencia de
Su ausencia de la oficina causó preocupación.
Em espanhol, especifica o local ou atividade da qual alguém está ausente.
Contexto cultural e nuances
O termo 'apartamientos' em espanhol pode se referir tanto à ação física de se distanciar quanto à ausência de um local ou atividade. 'Ausencias' é usado para a falta de presença, e 'dimisiones' ou 'renuncias' para deixar um cargo. A escolha do termo em espanhol depende do contexto específico de separação ou ausência.
EN: withdrawals · ES: apartamientos