afastar-me
Inglês
Flexões
move myself awaymoved awaymoving awayPalavras facilmente confundidas
distance oneselfwithdrawkeep awayNotas: A tradução literal 'distance myself' também é possível, mas 'move away' é mais comum para o sentido físico.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
distance oneself·keep away·withdraw
distance oneself: Sinônimo direto, enfatiza a criação de espaço físico ou emocional.keep away: Implica a ação de não se aproximar ou de fugir de algo/alguém.withdraw: Sugere mudar de direção ou de assunto, fugindo do contato.
Antônimos
approach·come closer
Regência e colocações
move away from
He moved away from the crowd.
Regência com a preposição 'from' para indicar o ponto de origem ou o alvo do afastamento.
move away to
She moved away to a corner to cry.
Indica o destino ou o propósito do afastamento.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'move away' em inglês é frequentemente usada para descrever o ato de se deslocar fisicamente de um local. No entanto, também pode ser empregada em sentido figurado, como se afastar de uma situação, ideia ou pessoa. A tradução para o português pode variar entre 'afastar-se', 'distanciar-se' ou 'sair', dependendo do contexto específico.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
apártameapartémeapartándomePalavras facilmente confundidas
alejarmedistanciarmeretirarmeNotas: 'Alejarme' e 'distanciarme' também são sinônimos válidos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
alejarme·distanciarme·retirarme
alejarme: Equivalente direto, enfatiza a criação de espaço físico ou emocional.distanciarme: Implica a ação de não se aproximar ou de fugir de algo/alguém.retirarme: Sugere mudar de direção ou de assunto, fugindo do contato.
Antônimos
approach·come closer
Regência e colocações
move away from
He moved away from the crowd.
Regência com a preposição 'de' para indicar o ponto de origem ou o alvo do afastamento.
move away to
She moved away to a corner to cry.
Indica o destino ou o propósito do afastamento.
Contexto cultural e nuances
O termo 'apartarme' em espanhol, assim como 'afastar-me' em português, abrange tanto o distanciamento físico quanto o figurado. Pode ser usado para descrever a ação de sair de um local, de se desvencilhar de uma situação ou pessoa, ou até mesmo de mudar de opinião ou comportamento. A forma pronominal é a mais comum quando o sujeito é a própria pessoa que realiza a ação de se mover para longe.
Conjugação verbal
EN: move away · ES: apartarme