Palavras
Traduzir de:

afastar-se-emocionalmente

InglêsInglês

emotionally distance oneself(verb phrase)

Flexões

emotionally distanced oneselfemotionally distancing oneself
Exemplos de uso
"After the argument, he decided to emotionally distance himself from the family."→ "Após a discussão, ele decidiu se afastar emocionalmente da família."
"After the traumatic event, the therapist advised her to emotionally distance herself from the memories."→ "He began to emotionally distance himself from the company after years of exhausting work."(Desgaste profissional e busca por desvinculação.)Burnout e distanciamento no trabalho
"It's important for leaders to emotionally distance themselves from minor setbacks to maintain focus."→ "É importante que os líderes se afastem emocionalmente de pequenos contratempos para manter o foco."(Leadership strategy for resilience.)Emotional resilience in leadership

Palavras facilmente confundidas

become detachedgrow apartwithdraw emotionally

Notas: A expressão 'emotionally distance oneself' é a tradução mais direta e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

become emotionally detached·cultivate emotional distance

become emotionally detached: Tradução direta e comum.cultivate emotional distance: Implies a more conscious effort.

Antônimos

become emotionally attached to·engage emotionally with

Regência e colocações

distance oneself from

He tried to emotionally distance himself from the family drama.

A preposição 'from' é essencial para indicar o objeto do distanciamento.

emotionally distance oneself from a situation

She found it necessary to emotionally distance herself from the toxic work environment.

Used to indicate detachment from circumstances.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'emotionally distance oneself' em inglês descreve um processo de criar uma barreira psicológica ou afetiva em relação a uma pessoa, situação ou ideia. É frequentemente usada em contextos de terapia, relacionamentos interpessoais e ambientes de trabalho para indicar a necessidade de objetividade, autoproteção ou para lidar com situações emocionalmente carregadas. A ênfase está na ação deliberada de criar essa separação.

Conjugação verbal

Infinitivoto emotionally distance oneself
Presenteemotionally distance(s) oneself
Passadoemotionally distanced oneself
Particípioemotionally distanced
Gerúndioemotionally distancing

EspanholEspanhol

distanciarse emocionalmente(verbo pronominal)

Flexões

se distanció emocionalmentese está distanciando emocionalmente
Exemplos de uso
"Después de la discusión, él decidió distanciarse emocionalmente de la familia."→ "Após a discussão, ele decidiu se afastar emocionalmente da família."(Indica a criação de uma separação no âmbito dos sentimentos.)
"Después de la discusión, ella decidió distanciarse emocionalmente de su amigo para protegerse."→ "He emotionally distanced himself from his family after moving to another city."(Distanciamento causado por mudança geográfica e adaptação.)Impacto da distância física nas relações familiares
"El artista se distanció emocionalmente de su obra para poder evaluarla con objetividad."→ "O artista se afastou emocionalmente de sua obra para poder avaliá-la com objetividade."(Necesidad de objetividad en el proceso creativo o de evaluación.)Objetividad en el arte

Palavras facilmente confundidas

desvincularseapartarseenfriarse

Notas: É a forma mais natural e utilizada em espanhol para expressar o conceito.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desvincularse afectivamente·enfriarse en el trato

desvincularse afectivamente: Sinônimo direto em português.enfriarse en el trato: Sugiere una pérdida de calidez en la interacción.

Antônimos

acercarse emocionalmente·apegarse emocionalmente

Regência e colocações

distanciarse emocionalmente de

El testigo tuvo que distanciarse emocionalmente de los hechos para poder declarar sin alterarse.

A preposição 'de' é usada para indicar o objeto do distanciamento.

distanciarse emocionalmente de una situación

Intentó distanciarse emocionalmente de la polémica para mantener la paz.

Se usa para indicar desapego de circunstancias.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'distanciarse emocionalmente' em espanhol refere-se ao ato de criar uma separação afetiva ou psicológica. É um conceito frequentemente abordado em discussões sobre saúde mental, relacionamentos e autoconhecimento. Pode ser visto como um mecanismo de defesa necessário para lidar com situações difíceis, ou como um sinal de desinteresse, dependendo do contexto e da cultura. A ênfase recai sobre a ação de se tornar menos envolvido emocionalmente.

Conjugação verbal

Presenteme distancio, te distancias, se distancia, nos distanciamos, os distanciáis, se distancian
Pretéritome distancié, te distanciaste, se distanció, nos distanciamos, os distanciasteis, se distanciaron
Particípiodistanciado
afastar-se-emocionalmente

EN: emotionally distance oneself · ES: distanciarse emocionalmente

PalavrasConectando idiomas e culturas