afastei-me
Inglês
Flexões
moved awaymove awaymoving awayPalavras facilmente confundidas
I movedI went awayI stepped awayNotas: A forma 'I moved away' é a tradução mais comum e direta para 'afastei-me' no sentido de se distanciar fisicamente.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
I distanced myself·I withdrew
I distanced myself: Emphasizes the creation of a greater distance.I withdrew: Sugere uma saída de um local ou situação.
Antônimos
I moved closer·I approached
Regência e colocações
move away from
I moved away from the city to the countryside.
Indica a origem ou o ponto de distanciamento.
move away to
I moved away to start a new life.
Indica o destino ou o propósito do afastamento.
Contexto cultural e nuances
O termo 'I moved away' em inglês refere-se à ação de se deslocar para longe, seja fisicamente ou de forma figurada. A tradução para o português pode variar entre 'afastei-me', 'distanciei-me' ou 'saí', dependendo do contexto específico. A forma 'I moved away' é a mais comum para expressar a ideia de se afastar de um local ou situação.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
alejarsealejoalejaréPalavras facilmente confundidas
me apartéme distanciéme retiréNotas: A forma 'me alejé' é a tradução mais direta e comum para 'afastei-me' no sentido de se distanciar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
Me distancié·Me retiré
Me distancié: Emphasizes the creation of a greater distance.Me retiré: Sugere uma saída de um local ou situação.
Antônimos
Me acerqué·Me aproximé
Regência e colocações
alejarse de
Me alejé del peligro.
Indica a origem ou o ponto de distanciamento.
alejarse hacia
Me alejé hacia un rincón para observar.
Indica o destino ou o propósito do afastamento.
Contexto cultural e nuances
O termo 'me alejé' em espanhol é a primeira pessoa do singular do pretérito perfeito simples do verbo 'alejarse'. Corresponde à ação de se afastar ou distanciar de algo ou alguém, sendo uma tradução direta do português 'afastei-me'.
Conjugação verbal
EN: I moved away · ES: me alejé