afastes
Inglês
Flexões
move awaymoves awaymoved awaymoving awayPalavras facilmente confundidas
go awaystep backdistance oneselfNotas: A tradução pode variar dependendo do contexto, como 'keep away' ou 'stay away'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
distance oneself·withdraw
distance oneself: Enfatiza a criação de uma separação, física ou emocional.withdraw: Sugere um recuo, muitas vezes de uma situação ou conflito.
Antônimos
approach·come closer
Regência e colocações
move away from
He had to move away from his hometown for work.
Indica o local ou a origem de onde se está partindo.
move away
The protesters were asked to move away.
Simplesmente indica a ação de se afastar, sem especificar de quê.
Contexto cultural e nuances
O 'phrasal verb' 'move away' em inglês é bastante versátil, cobrindo tanto o afastamento físico literal quanto, em alguns contextos, um distanciamento figurado. Em português, a tradução pode variar entre 'afastar-se', 'distanciar-se', 'sair de perto', dependendo da nuance desejada. A forma 'afastes' (imperativo de 'afastar') é uma tradução direta, mas seu uso no Brasil é mais restrito que o 'move away' em inglês.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
aléjatealéjate túapártatePalavras facilmente confundidas
apártatedistánciateveteNotas: A forma 'aléjate' é o imperativo afirmativo de 'alearse' (afastar-se). O subjuntivo seria 'alejes'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
apártate·distánciate
apártate: Tradução mais comum e direta para o contexto de distanciamento físico.distánciate: Similar a 'afaste-se', pode ter conotação de distanciamento emocional também.
Antônimos
acércate·ven
Regência e colocações
alejarse de
Aléjate de esa zona peligrosa.
Indica o local ou a situação da qual se deve sair.
alejarse
Aléjate, por favor.
Instrução genérica para criar distância.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'aléjate' é a forma imperativa (afirmativa) da segunda pessoa do singular (tú) do verbo reflexivo 'alejarse'. No português do Brasil, a forma mais próxima em significado e uso cotidiano seria 'afaste-se' (correspondente a 'você'). A forma 'afastes' (para 'tu') existe, mas é menos comum no Brasil. 'Aléjate' é uma instrução direta e comum em espanhol.
Conjugação verbal
EN: move away · ES: aléjate