afeccao-dermica
Inglês
Palavras facilmente confundidas
dermisepidermalcutaneousNotas: Corresponde diretamente ao termo técnico em inglês.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
cutaneous·epidermal
cutaneous: Relativo à pele; sinônimo comum em português.epidermal: Refere-se à epiderme, a camada mais externa da pele.
Antônimos
systemic·visceral
Regência e colocações
dermal layer
The injection was administered into the dermal layer.
Usado para especificar a camada da pele.
dermal tissue
The biopsy examined the dermal tissue for abnormalities.
Termo anatômico específico.
Contexto cultural e nuances
O termo 'dermal' em inglês refere-se especificamente à derme, a camada da pele localizada abaixo da epiderme. É um termo técnico usado em medicina e biologia. Em português, a tradução mais comum é 'dérmico', que também se refere à derme. No entanto, em contextos menos técnicos, 'cutâneo' (do inglês 'cutaneous') pode ser usado como sinônimo, embora 'cutaneous' também possa se referir a qualquer coisa relacionada à pele em geral.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
cutáneoepidérmicodermisNotas: Equivalente direto em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
cutáneo·epidérmico
cutáneo: Relativo à pele; sinônimo comum em português.epidérmico: Refere-se à epiderme, a camada mais externa da pele.
Antônimos
sistémico·visceral
Regência e colocações
afección dérmica
Se observó una afección dérmica en la zona afectada.
Combinação comum em terminologia médica.
capa dérmica
La inyección penetra hasta la capa dérmica.
Usado para indicar a profundidade na pele.
Contexto cultural e nuances
O termo 'dérmico' em espanhol, assim como em português, refere-se especificamente à derme, a camada intermediária da pele. É um termo técnico usado em contextos médicos e científicos. A tradução para o inglês é 'dermal'. Em português, 'dérmico' é a tradução direta e mais precisa, enquanto 'cutâneo' pode ser usado de forma mais geral para se referir à pele.
EN: dermal · ES: dérmico