afeição

InglêsInglês

affection(noun)

Flexões

affections
Exemplos de uso
"He showed great affection for his pets."→ "Ele demonstrou grande afeição por seus animais de estimação."
"She felt a deep affection for her grandmother."(Nota sobre o uso de 'afeição' em português.)Afeição pela avó
"The dog showed great affection towards its owner."(Nota sobre o uso de 'afeição' em português.)Afeição do cão
"He has a particular affection for old books."(Nota sobre o uso de 'afeição' em português.)Affection definition

Palavras facilmente confundidas

affectionateaffectfondnessliking

Notas: Termo geral para carinho e afeto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fondness·liking·love

fondness: A gentle feeling of liking.liking: A general feeling of pleasure or approval.love: A strong feeling of deep affection.

Antônimos

dislike·hatred·indifference

Regência e colocações

affection for

He has a great affection for his students.

Tradução da regência e exemplo em português.

affectionate

She gave him an affectionate smile.

Tradução da forma adjetiva e exemplo em português.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'affection' traduz-se frequentemente como 'afeição' em português do Brasil, denotando um sentimento de carinho, ternura ou amizade. Pode também referir-se a um gosto ou inclinação por algo. A nuance em português é semelhante à do inglês, cobrindo desde um afeto mais brando até um amor mais profundo, dependendo do contexto.

EspanholEspanhol

afecto(sustantivo masculino)

Flexões

afectos
Exemplos de uso
"Mostraba gran afecto por sus mascotas."→ "Ele demonstrava grande afeição por seus animais de estimação."(Expressa um sentimento terno e carinhoso.)
"Siente un gran afecto por sus padres."→ "He feels great affection for his parents."(Nota sobre o uso de 'afecto' em espanhol.)Afeição pelos pais
"El perro demostró mucho afecto a su dueño."→ "The dog showed much affection to its owner."(Nota sobre o uso de 'afecto' em espanhol.)Afeição do cão
"Tengo un especial afecto por la música clásica."→ "He has a particular affection for old books."(Nota sobre o uso de 'afecto' em espanhol.)Afecto - Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

afectoafectocariñoestima

Notas: Termo geral para carinho e afeto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cariño·amor·simpatía

cariño: Sentimiento tierno y afectuoso.amor: Sentimiento intenso y profundo.simpatía: Inclinación o buena disposición hacia alguien o algo.

Antônimos

desafección·odio·indiferencia

Regência e colocações

afecto por

Muestra gran afecto por su familia.

Tradução da regência e exemplo em português.

afecto hacia

Sentía un profundo afecto hacia ella.

Tradução da regência e exemplo em português.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'afecto' corresponde diretamente à 'afeição' em português do Brasil e 'affection' em inglês. Denota um sentimento de inclinação, amor ou carinho, sendo amplamente utilizada em contextos familiares, de amizade e em relação a gostos pessoais.

afeição

EN: affection · ES: afecto

PalavrasConectando idiomas e culturas