Palavras
Traduzir de:

afeiçoa

InglêsInglês

resembles(verbo)

Flexões

resemble
Exemplos de uso
"The landscape resembles a Renaissance painting."→ "A paisagem se afeiçoa a um quadro renascentista."
"The child resembles his father."→ "A casa se afeiçoa à paisagem."(Nota sobre o uso de 'resembles' em inglês.)Exemplo de uso de 'resembles'
"The artist shapes the clay into a sculpture."→ "O artista afeiçoa a argila com habilidade."(Nota sobre o uso de 'shapes' em inglês.)Exemplo de uso de 'shapes'

Palavras facilmente confundidas

resemblesresemblesresembles

Notas: Principalmente para a acepção de assemelhar-se.

shapes(verbo)

Flexões

shape
Exemplos de uso
"The sculptor shapes the clay with mastery."→ "O escultor afeiçoa a argila com maestria."(Refere-se ao ato de dar forma.)

Palavras facilmente confundidas

resemblesresemblesresembles

Notas: Para a acepção de dar forma ou moldar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

looks like·is similar to·molds

looks like: Sinônimo comum em inglês para 'resembles'.is similar to: Outra forma de expressar semelhança em inglês.molds: Synonym for 'shapes' when referring to forming.

Antônimos

differs from·is unlike·distorts

Regência e colocações

resembles

The painting resembles a landscape.

O verbo 'resembles' em inglês não é reflexivo e não usa preposição como em português ('afeiçoa-se a').

shapes

He shapes the metal with a hammer.

O verbo 'shapes' é transitivo direto.

Contexto cultural e nuances

O termo 'resembles' em inglês é amplamente utilizado para indicar semelhança visual ou de características. A estrutura comum é 'X resembles Y'. Em contraste, o português pode usar 'X se afeiçoa a Y' ou 'X assemelha-se a Y'. A tradução para 'afeiçoa' no sentido de moldar é 'shapes' ou 'molds'.

Conjugação verbal

Infinitivoto resemble
Presenteresembles
Passadoresembled
Particípioresembled
Gerúndioresembling

EspanholEspanhol

se asemeja(verbo)

Flexões

asemajarse
Exemplos de uso
"El paisaje se asemeja a un cuadro renacentista."→ "A paisagem se afeiçoa a um quadro renascentista."(Refere-se à semelhança visual.)
"La casa se asemeja al paisaje."→ "A casa se afeiçoa à paisagem."(Nota sobre o uso de 'se asemeja' em espanhol.)Exemplo de uso de 'se asemeja'
"El artista moldea la arcilla con habilidad."→ "O artista afeiçoa a argila com habilidade."(Nota sobre o uso de 'moldea' em espanhol.)Exemplo de uso de 'moldea'

Palavras facilmente confundidas

se asemejase parecese asemeja

Notas: Principalmente para a acepção de assemelhar-se.

moldea(verbo)

Flexões

moldear
Exemplos de uso
"El escultor moldea la arcilla con maestría."→ "O escultor afeiçoa a argila com maestria."(Refere-se ao ato de dar forma.)

Palavras facilmente confundidas

se asemejase parecese asemeja

Notas: Para a acepção de dar forma ou moldar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

se parece·es similar a·da forma a

se parece: Sinônimo em português para 'se asemeja'.es similar a: Outra forma comum de expressar semelhança em português.da forma a: Sinónimo de 'moldea' cuando se refiere a crear una forma.

Antônimos

difiere·no se parece·desfigura

Regência e colocações

se asemeja a

El edificio se asemeja a una pirámide.

O verbo 'asemellar' é reflexivo e rege a preposição 'a'.

moldea

El artesano moldea el barro.

O verbo 'moldear' é transitivo direto.

Contexto cultural e nuances

O termo 'se asemeja' em espanhol é a forma reflexiva do verbo 'asemellar', indicando semelhança. É equivalente ao português 'se assemelha' ou 'se afeiçoa'. A estrutura comum é 'X se asemeja a Y'. A tradução para 'afeiçoa' no sentido de moldar é 'moldea' ou 'da forma a'.

Conjugação verbal

Presenteme asemejo, te asemejas, se asemeja, nos asemejamos, os asemejáis, se asemejan
Pretéritome asemejé, te asemejaste, se asemejó, nos asemejamos, os asemejasteis, se asemejaron
Particípioasemejado
afeiçoa

EN: resembles · ES: se asemeja

PalavrasConectando idiomas e culturas