Palavras
Traduzir de:

aferrar-se-a

InglêsInglês

cling to(verb phrase)

Flexões

clings toclung toclinging to
Exemplos de uso
"She clung to the hope of finding her lost dog."→ "Ela se aferrou à esperança de encontrar seu cachorro perdido."
"The child clung to his mother's skirt, afraid of the unknown."→ "A criança se aferrou à saia da mãe, com medo do desconhecido."(Nota de registo em inglês sobre o uso de 'cling to'.)Anotação em inglês sobre 'cling to'
"She clung to the hope that he would return."→ "Ela se aferrou à esperança de que ele voltasse."(Nota de registo em inglês sobre o uso de 'cling to'.)Anotação em inglês sobre 'cling to'
"Despite the setbacks, they clung to their original plan."→ "Apesar dos contratempos, eles se aferraram ao plano original."(Nota de registo em inglês sobre o uso de 'cling to'.)Anotação em inglês sobre 'cling to'

Palavras facilmente confundidas

hold on tostick toadhere tograsp

Notas: A expressão 'cling to' abrange tanto o sentido de apego físico quanto o de apego a esperanças ou ideias.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

hold on to·stick to·adhere to

hold on to: Similar to 'cling to', often implies a physical grip or maintaining possession.stick to: Emphasizes adherence to a decision, plan, or principle, often despite difficulties.adhere to: More formal, implies strict observance of rules, beliefs, or a plan.

Antônimos

let go of·release·abandon

Regência e colocações

cling to something/someone

The survivors clung to the wreckage.

A preposição 'to' é obrigatória.

cling with something

She clung with all her might.

Indica a maneira ou intensidade.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'cling to' em inglês é frequentemente usado para descrever uma aderência forte e, por vezes, desesperada. Pode ser físico, como agarrar-se a algo para não cair, ou emocional/ideológico, como manter uma crença ou esperança contra todas as probabilidades. A preposição 'to' é essencial e indica o objeto do apego. O uso é bastante idiomático e pode variar em intensidade.

Conjugação verbal

Infinitivoto cling
Presentecling / clings
Passadoclung
Particípioclung
Gerúndioclinging

EspanholEspanhol

aferrarse a(verbo pronominal)

Flexões

se aferra ase aferró ase aferrando a
Exemplos de uso
"Se aferró a la idea de que todo saldría bien."→ "Ele se aferrou à ideia de que tudo ficaria bem."(Expressa a ideia de apego forte a algo ou alguém.)
"El niño se aferró a la falda de su madre, asustado por lo desconocido."→ "A criança se aferrou à saia da mãe, com medo do desconhecido."(Nota em português sobre o uso de 'aferrarse a'.)Anotação em português sobre 'aferrarse a'
"Ella se aferró a la esperanza de que él regresara."→ "Ela se aferrou à esperança de que ele voltasse."(Nota em português sobre o uso de 'aferrarse a'.)Anotação em português sobre 'aferrarse a'
"A pesar de los contratiempos, se aferraron a su plan original."→ "Apesar dos contratempos, eles se aferraram ao plano original."(Nota em português sobre o uso de 'aferrarse a'.)Anotação em português sobre 'aferrarse a'

Palavras facilmente confundidas

apegarse aagarrarse ainsistir enasirse a

Notas: É uma tradução direta e comum, mantendo o sentido de apego ou insistência.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

apegarse a·agarrarse a·insistir en

Antônimos

soltar·desprenderse de·abandonar

Regência e colocações

aferrarse a algo/alguien

He clung to the railing to avoid falling.

A preposição 'a' é obrigatória.

aferrar algo a algo

They secured the boat to the dock.

Menos comum, refere-se a fixar fisicamente.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'aferrarse a' em espanhol é um equivalente direto de 'aferrar-se a' em português. Ele descreve um apego forte, seja físico ou emocional, e frequentemente implica persistência ou teimosia. A preposição 'a' é crucial para indicar o objeto do apego. O uso reflexivo é padrão.

Conjugação verbal

Infinitivoto cling
Presentecling / clings
Passadoclung
Particípioclung
Gerúndioclinging
aferrar-se-a

EN: cling to · ES: aferrarse a

PalavrasConectando idiomas e culturas