Palavras
Traduzir de:

afete

InglêsInglês

affect(verb)

Flexões

affectsaffectedaffecting
Exemplos de uso
"May this news not affect your mood."→ "Que esta notícia não afete o seu humor."
"Lack of sleep can affect your mood."→ "A falta de sono pode afetar seu humor."(Nota sobre o uso principal do verbo em inglês, que corresponde ao sentido de influenciar em português.)Affect - Merriam-Webster
"He affected a British accent."→ "Ele afetou um sotaque britânico."(Exemplo do uso de 'affect' como simular ou fingir, correspondendo a um dos sentidos de 'afetar' em português.)Affect - Cambridge Dictionary

Palavras facilmente confundidas

effectinfecteffectuate

Notas: O verbo 'affect' é mais comum para causar uma mudança ou ter um impacto. 'Effect' é geralmente um substantivo (o resultado).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

influence·pretend

influence: General term for having an effect on someone or something.pretend: To feign or put on a false appearance of (a feeling, state, or injury).

Antônimos

ignore·be natural

Regência e colocações

affect something/someone

The drought will affect crop yields.

Indica o objeto direto que sofre a influência.

affect to do something

He affected to be surprised by the news.

Usado com um infinitivo para indicar pretenção.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'affect' em inglês tem dois usos principais: 1) influenciar, impactar (o mais comum); 2) fingir, simular, aparentar (menos comum, mas presente). É fundamental distingui-lo de 'effect', que geralmente é um substantivo e significa 'resultado' ou 'efeito'. Em português, 'afetar' cobre ambos os sentidos de 'affect', enquanto 'efeito' é o substantivo correspondente a 'effect'.

Conjugação verbal

Infinitivoto affect
Presenteaffect / affects
Passadoaffected
Particípioaffected
Gerúndioaffecting

EspanholEspanhol

afectar(verbo)

Flexões

afectaafectóafectará
Exemplos de uso
"Espero que la noticia no afecte tu ánimo."→ "Espero que a notícia não afete o seu humor."(Significa causar um efeito ou ter influência sobre algo.)
"La falta de sueño puede afectar tu estado de ánimo."→ "A falta de sono pode afetar seu humor."(Este é o uso principal de 'afectar' em espanhol, correspondendo a 'influenciar' ou 'impactar' em português.)Afectar - Diccionario de la lengua española
"Afectó una gran tristeza al público."→ "Uma grande tristeza afetou o público."(Outro uso comum de 'afectar' em espanhol, indicando que algo causa um efeito ou sentimento.)Afectar - WordReference

Palavras facilmente confundidas

afectoafectadoefecto

Notas: Similar ao inglês, 'afectar' é o verbo e 'efecto' é o substantivo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

influir·impactar·fingir

influir: Tener efecto sobre algo o alguien.impactar: Causar un impacto o efecto notable.fingir: Simular o aparentar un estado de ánimo o cualidad.

Antônimos

ignorar·desatender·ser auténtico

Regência e colocações

afectar algo/a alguien

La contaminación afecta la salud.

Indica o objeto direto ou indireto que sofre o efeito.

afectarse por algo

Se afectó por la crítica negativa.

Uso pronominal, indicando que a pessoa foi tocada ou perturbada.

afectar un aire/modo

Afectó un aire de superioridad.

Se refiere a la simulación de una actitud o comportamiento.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'afectar' em espanhol é amplamente utilizado para indicar que algo tem um efeito ou influência sobre outra coisa ou pessoa. Também pode significar simular ou fingir um estado de ânimo ou qualidade. É importante não confundir com 'efecto', que geralmente é um substantivo e significa 'resultado'. Em português, 'afetar' cobre ambos os sentidos.

Conjugação verbal

Presenteyo afecto, tú afectas, él/ella/usted afecta, nosotros/nosotras afectamos, vosotros/vosotras afectáis, ellos/ellas/ustedes afectan
afete

EN: affect · ES: afectar

PalavrasConectando idiomas e culturas