affection
Inglês
Palavras facilmente confundidas
affectfondnesslikingcareNotas: Sentimento de ternura ou amor.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
fondness·tenderness·love
fondness: Um sentimento gentil de gostar ou afeição.tenderness: Comportamento ou sentimento gentil, amoroso ou amável.love: Um sentimento intenso de profunda afeição.
Antônimos
indifference·hatred
Regência e colocações
affection for
He has a great affection for his colleagues.
Indica o destinatário do sentimento.
show affection
They showed their affection by holding hands.
Descreve o ato de expressar o sentimento.
Contexto cultural e nuances
Em inglês, 'affection' é um termo versátil que abrange uma gama de sentimentos positivos, desde um leve gostar até um amor profundo. Pode ser expresso verbalmente ou através de ações. O contexto geralmente esclarece a intensidade. Ao contrário de algumas línguas onde termos específicos podem ser usados para amor familiar, romântico ou platônico, 'affection' serve como um descritor amplo para sentimentos calorosos em relação a pessoas, animais ou até coisas.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
afectocariñoamorsimpatíaNotas: Sentimiento de ternura o amor.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
cariño·ternura·amor
cariño: Sentimiento tierno y afectuoso.ternura: Cualidad de tierno, suave y afectuoso.amor: Sentimiento intenso de afecto y conexión.
Antônimos
indiferencia·aversión
Regência e colocações
afecto por
Tengo gran afecto por mi familia.
Indica o destinatário do sentimento.
mostrar afecto
Los niños mostraron su afecto abrazando a sus padres.
Descreve a ação de expressar o sentimento.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'afecto' em espanhol abrange um sentimento de inclinação ou apego, semelhante ao inglês 'affection'. Pode ser usada para descrever o carinho por pessoas, animais ou até ideias. No entanto, tal como em português, termos como 'cariño', 'ternura' ou 'amor' podem ser usados para matizar a intensidade e o tipo de sentimento. A escolha depende do contexto e da relação.
EN: affection · ES: afecto