Palavras
Traduzir de:

afiação

InglêsInglês

sharpening(noun)
Exemplos de uso
"The sharpening of the knife is crucial for cooking."→ "A afiação da faca é crucial para cozinhar."
"The sharpening of the knife was perfect, it cut with ease."→ "A afiação da faca estava perfeita, cortava com facilidade."(Descrição do resultado de um processo de afiação.)Afiação de facas
"The tool sharpening service is essential for many trades."→ "O serviço de afiação de ferramentas é essencial para muitos ofícios."(Referência a um serviço profissional.)Serviços de afiação

Palavras facilmente confundidas

honinggrindingedgingpointing

Notas: Sharpening é o termo mais geral. Grinding pode implicar remoção de material, e honing um polimento final.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

honing·grinding

honing: Tradução direta e mais comum.grinding: Sinônimo usado para o ato de afiar.

Antônimos

dulling

Regência e colocações

sharpening of

The sharpening of the blade requires skill.

Indica o objeto que está sendo afiado.

sharpening service

I took my scissors for a sharpening service.

Refere-se à atividade profissional.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'sharpening' é a tradução mais direta para 'afiação'. Refere-se ao ato ou processo de tornar algo mais agudo ou cortante. Pode ser aplicada a objetos físicos como facas, lápis e ferramentas, mas também metaforicamente, como em 'sharpening one's skills' (aprimorando suas habilidades). O contexto determina se se refere à ação ou ao resultado.

EspanholEspanhol

afilado(adjetivo)

Flexões

afiladaafiladosafiladas
Exemplos de uso
"El afilado de la navaja es importante."→ "A afiação da navalha é importante."(Refere-se ao ato ou resultado de afiar.)
"El afilado del cuchillo era perfecto, cortaba con facilidad."→ "A afiação da faca estava perfeita, cortava com facilidade."(Descrição do resultado de um processo de afilado.)Afiação de facas
"El servicio de afilado de herramientas es esencial para muchos oficios."→ "O serviço de afiação de ferramentas é essencial para muitos ofícios."(Referência a um serviço profissional.)Serviços de afiação

Palavras facilmente confundidas

aguzadopunzanteafiladuraafilador

Notas: A palavra 'afilado' é o adjetivo, mas 'afilado' ou 'afiladura' podem ser usados para o substantivo, dependendo do contexto e região.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

aguzamiento·esmolado

aguzamiento: Tradução direta e mais comum.esmolado: Sinônimo usado para o ato de afiar.

Antônimos

desafilado

Regência e colocações

afilado de

El afilado de la navaja requiere cuidado.

Indica o objeto que está sendo afiado.

servicio de afilado

Llevé mis tijeras a un servicio de afilado.

Refere-se à atividade profissional.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'afilado' é a tradução mais comum para 'afiação' quando se refere ao resultado ou ao processo de tornar algo mais cortante. É frequentemente usada como adjetivo ('cuchillo afilado' - faca afiada), mas também como substantivo para o ato ou o estado de ser afiado. Em contextos técnicos, pode haver termos mais específicos, mas 'afilado' é amplamente compreendido.

afiação

EN: sharpening · ES: afilado

PalavrasConectando idiomas e culturas