afiação
Inglês
Palavras facilmente confundidas
honinggrindingedgingpointingNotas: Sharpening é o termo mais geral. Grinding pode implicar remoção de material, e honing um polimento final.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
honing·grinding
honing: Tradução direta e mais comum.grinding: Sinônimo usado para o ato de afiar.
Antônimos
dulling
Regência e colocações
sharpening of
The sharpening of the blade requires skill.
Indica o objeto que está sendo afiado.
sharpening service
I took my scissors for a sharpening service.
Refere-se à atividade profissional.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'sharpening' é a tradução mais direta para 'afiação'. Refere-se ao ato ou processo de tornar algo mais agudo ou cortante. Pode ser aplicada a objetos físicos como facas, lápis e ferramentas, mas também metaforicamente, como em 'sharpening one's skills' (aprimorando suas habilidades). O contexto determina se se refere à ação ou ao resultado.
Espanhol
Flexões
afiladaafiladosafiladasPalavras facilmente confundidas
aguzadopunzanteafiladuraafiladorNotas: A palavra 'afilado' é o adjetivo, mas 'afilado' ou 'afiladura' podem ser usados para o substantivo, dependendo do contexto e região.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
aguzamiento·esmolado
aguzamiento: Tradução direta e mais comum.esmolado: Sinônimo usado para o ato de afiar.
Antônimos
desafilado
Regência e colocações
afilado de
El afilado de la navaja requiere cuidado.
Indica o objeto que está sendo afiado.
servicio de afilado
Llevé mis tijeras a un servicio de afilado.
Refere-se à atividade profissional.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'afilado' é a tradução mais comum para 'afiação' quando se refere ao resultado ou ao processo de tornar algo mais cortante. É frequentemente usada como adjetivo ('cuchillo afilado' - faca afiada), mas também como substantivo para o ato ou o estado de ser afiado. Em contextos técnicos, pode haver termos mais específicos, mas 'afilado' é amplamente compreendido.
EN: sharpening · ES: afilado