Palavras
Traduzir de:

afiada

InglêsInglês

sharp(adjective)

Flexões

sharpersharpest
Exemplos de uso
"The knife is very sharp."→ "A faca está muito afiada."
"He has a sharp mind."→ "Ele tem uma mente afiada."
"The knife is very sharp, be careful when using it."(Referindo-se ao fio cortante de um objeto.)Uso de 'sharp' para objetos
"She has a sharp mind, always ready to solve problems."(Referindo-se à inteligência e perspicácia.)Uso figurado de 'sharp'
"The car took a sharp turn."→ "O carro fez uma curva acentuada."(Describing an abrupt change in direction.)Usage of 'sharp' for turns

Palavras facilmente confundidas

keenpointedcleverdullblunt

Notas: Principal tradução para ambos os sentidos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

keen·pointed·clever

keen: Sinônimo direto para a qualidade de ter um fio cortante.pointed: Sinônimo para a qualidade de inteligência e sagacidade.clever: Sinônimo mais geral para a qualidade mental.

Antônimos

dull·blunt·slow-witted

Regência e colocações

sharp mind

He has a sharp mind for business.

Colocação comum para descrever inteligência.

sharp knife

Make sure the knife is sharp before cutting.

Descrição literal de um objeto.

sharp turn

The car took a sharp turn.

Descreve uma mudança abrupta de direção.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'sharp' abrange tanto o sentido literal de ter um fio ou ponta fina, quanto o sentido figurado de ser inteligente, perspicaz ou rápido de raciocínio. O contexto é fundamental para determinar o significado pretendido.

EspanholEspanhol

afilado(adjetivo)

Flexões

afiladaafiladosafiladas
Exemplos de uso
"El cuchillo está muy afilado."→ "A faca está muito afiada."(Refere-se à lâmina.)
"El cuchillo está muy afilado, ten cuidado al usarlo."→ "A faca está muito afiada, cuidado ao usar."(Referindo-se ao fio cortante de um objeto.)Uso de 'afilado' para objetos
"Ella tiene una mente aguda, siempre lista para resolver problemas."→ "Ela tem uma mente afiada, sempre pronta para resolver problemas."(Referindo-se à inteligência e perspicácia.)Uso figurado de 'agudo'
"El coche dio un giro brusco."→ "O carro fez uma curva acentuada."(Describiendo un cambio abrupto de dirección.)Uso de 'brusco' para giros

Palavras facilmente confundidas

agudopuntiagudodesafiladoromo

Notas: Tradução principal para o sentido físico.

agudo(adjetivo)

Flexões

agudaagudosagudas
Exemplos de uso
"Tiene una mente aguda."→ "Ele tem uma mente afiada."(Refere-se à inteligência.)

Palavras facilmente confundidas

agudopuntiagudodesafiladoromo

Notas: Tradução principal para o sentido intelectual.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

agudo·puntiagudo·inteligente

agudo: Sinônimo direto para a qualidade de ter um fio cortante ou uma ponta fina.puntiagudo: Descreve uma ponta ou extremidade que termina em ponta.inteligente: Termo geral para a capacidade mental.

Antônimos

desafilado·romo·lento

Regência e colocações

mente aguda

Posee una mente aguda para los negocios.

Colocação comum para descrever inteligência.

cuchillo afilado

Asegúrate de que el cuchillo esté bien afilado antes de cortar.

Descrição literal de um objeto.

giro brusco

El coche dio un giro brusco.

Descreve uma mudança abrupta de direção.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'afilado' é usada principalmente para objetos com fio cortante ou ponta fina. Para qualificar inteligência ou perspicácia, usam-se termos como 'agudo' ou 'perspicaz'. O contexto é essencial para a correta interpretação.

afiada

EN: sharp · ES: afilado

PalavrasConectando idiomas e culturas