Palavras
Traduzir de:

afiar

InglêsInglês

sharpened(adjective)

Flexões

sharpened
Exemplos de uso
"The knife was sharpened."→ "A faca estava afiada."
"The knife was sharpened correctly."(Descreve o estado de um objeto após o processo de afiação.)ESTADO DE FACAS
"With a sharpened mind, he solved the problem quickly."(Indica clareza mental ou agudeza intelectual.)CAPACIDADE MENTAL
"The pencil was well sharpened for drawing."(Refere-se à ponta de um objeto, como um lápis.)MATERIAIS DE ARTE

Palavras facilmente confundidas

honedwhettedpointedground

Notas: Refere-se ao estado após o ato de afiar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

honed·whetted·pointed

honed: Menos comum, pode referir-se a algo que foi moldado ou ajustado, mas não diretamente afiado.whetted: Sinônimo direto, especialmente para pontas ou sentidos.pointed: O particípio passado de 'afiar', usado como adjetivo.

Antônimos

dulled·blunted

Regência e colocações

sharpened [object]

A sharpened blade.

Adjetivo qualificando um substantivo.

[something] was sharpened

His senses were sharpened by the danger.

Voz passiva, indicando a ação sofrida.

sharpened [mind/wit/tongue]

A sharpened tongue.

Uso figurado para intelecto ou perspicácia.

Contexto cultural e nuances

O termo 'sharpened' em inglês, quando usado como adjetivo ou particípio passado, reflete o estado de algo que foi tornado mais afiado. Assim como em português, pode ser aplicado a objetos físicos (facas, ferramentas) ou a conceitos abstratos (mente, argumentos, sentidos). A tradução para o português pode ser 'afiado', 'aguçado', ou 'embotado' como antônimo. A nuance de 'sharpened' é a de um processo concluído que resultou em maior eficácia ou precisão.

Conjugação verbal

Infinitivoto sharpen
Presentesharpen(s)
Passadosharpened
Particípiosharpened
Gerúndiosharpening

EspanholEspanhol

afilado(adjetivo)

Flexões

afiladoafiladaafiladosafiladas
Exemplos de uso
"El cuchillo estaba afilado."→ "A faca estava afiada."(Descreve o estado de algo que foi afiado.)
"El cuchillo está bien afilado."→ "The knife was well sharpened."(Descreve o estado de um objeto com fio cortante.)ESTADO DE FACAS
"Tenía un agudo sentido crítico."→ "He had a sharpened critical sense."(Sentido figurado, indicando agudeza ou perspicácia.)SENSO CRÍTICO
"The pencil's tip was sharpened."(Refere-se à extremidade pontiaguda de um objeto.)LÁPIS E DESENHO

Palavras facilmente confundidas

aguzadopuntiagudoafilador

Notas: Indica que algo teve seu fio aguçado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sharp·pointed·keen

sharp: Sinônimo comum, especialmente para pontas e sentidos.pointed: O adjetivo correspondente ao particípio de 'afiar'.keen: Descreve algo com ponta, mas não necessariamente com fio cortante.

Antônimos

blunt·dull

Regência e colocações

afilado/a [noun]

A sharp knife.

Adjetivo concordando com o substantivo.

tener [algo] afilado

He has a sharp wit.

Indica posse de uma qualidade aguçada.

estar afilado/a

The blade is sharp.

Indica o estado atual.

Contexto cultural e nuances

O adjetivo 'afilado' em espanhol, assim como em português, descreve algo que possui um fio ou ponta aguçada. Pode ser usado literalmente para objetos cortantes ou figurativamente para descrever inteligência, sentidos ou argumentos. A tradução para o português é 'afilado' ou 'aguçado'. O antônimo direto é 'embotado' ou 'desafilado'. A nuance é a de um estado de agudeza ou precisão.

afiar

EN: sharpened · ES: afilado

PalavrasConectando idiomas e culturas