aficar

InglêsInglês

fixes(3rd person singular present indicative)

Flexões

fixfixesfixing
Exemplos de uso
"He fixes his gaze on the screen."→ "Ele afica o olhar na tela."
"He fixes the broken chair."→ "Ele conserta a cadeira quebrada."(Nota de registo em português sobre o uso de 'fixes' como verbo.)Fixes - Cambridge Dictionary
"The fixes for the software are available."→ "As correções para o software estão disponíveis."(Nota de registo em português sobre o uso de 'fixes' como substantivo plural.)Fixes - Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

affixesfaxesfixes

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto, mas 'fixes' é uma boa correspondência para a ideia de fixar a atenção ou o olhar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

repairs·solutions

repairs: Sinônimo de 'fixes' no sentido de consertos.solutions: Sinônimo de 'fixes' no sentido de correções ou soluções para problemas.

Antônimos

damages·problems

Regência e colocações

fixes something

He fixes the car.

O verbo 'fix' é transitivo e pede um objeto direto.

fixes (plural noun)

The latest fixes were applied.

Usado como substantivo plural para indicar múltiplas correções.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'fixes' em inglês pode ser tanto a terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'to fix' (consertar, arrumar, fixar) quanto o plural do substantivo 'fix' (conserto, correção, solução). O contexto é crucial para determinar o significado. No português do Brasil, os equivalentes mais comuns seriam 'conserta'/'arruma' (verbo) ou 'consertos'/'correções' (substantivo).

Conjugação verbal

Infinitivoto fix
Presentefix, fixes
Passadofixed
Particípiofixed
Gerúndiofixing

EspanholEspanhol

fija(3ª persona singular presente indicativo)

Flexões

fijarfijafijando
Exemplos de uso
"Él fija su atención en el trabajo."→ "Ele afica a atenção no trabalho."(Indica o ato de concentrar e manter a atenção.)
"La política de la empresa se fija en la sostenibilidad."→ "A política da empresa se fixa na sustentabilidade."(Nota em português sobre o uso de 'fija' como verbo pronominal.)Fija - Diccionario RAE
"Es una cantidad fija."→ "É uma quantidade fixa."(Nota em português sobre o uso de 'fija' como adjetivo.)Fija - WordReference Español

Palavras facilmente confundidas

fijafijafija

Notas: 'Fija' é a tradução mais direta para 'afica' no sentido de fixar ou concentrar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

establecida·determinada

establecida: Sinônimo de 'fija' no sentido de algo que não muda ou é estabelecido.determinada: Sinônimo de 'fija' no sentido de algo que está garantido ou estabelecido.

Antônimos

variable·incierta

Regência e colocações

fijar algo

El gobierno fija el precio.

O verbo 'fijar' é transitivo e pede um objeto direto.

fijarse en algo

Ella se fija en los detalles.

Verbo pronominal, indicando atenção ou concentração em algo.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'fija' em espanhol tem múltiplos usos, como verbo (terceira pessoa do singular do presente do indicativo de 'fijar' - fixar, prender, estabelecer) e como adjetivo (fixa, estável, determinada). No português do Brasil, os equivalentes podem variar: 'fixa' (adjetivo), 'fixa'/'fixa-se' (verbo), 'assegura'/'determina' (verbo). A nuance exata depende do contexto.

Conjugação verbal

Presentefijo, fijas, fija, fijamos, fijáis, fijan
Pretéritofijé, fijaste, fijó, fijamos, fijasteis, fijaron
Particípiofijado
aficar

EN: fixes · ES: fija

PalavrasConectando idiomas e culturas