aficionado-por-tecnologia
Inglês
Palavras facilmente confundidas
tech-mindedtech-orientedtech-literatetech-enthusiastNotas: Embora 'tech-savvy' seja a tradução mais comum, 'tech enthusiast' também pode ser usado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
tech-enthusiast·tech-minded·tech-literate
tech-enthusiast: Descreve alguém com grande interesse e paixão.tech-minded: Enfatiza a competência e destreza.tech-literate: Focuses on the basic ability to understand and use technology.
Antônimos
tech-illiterate·technophobe
Regência e colocações
tech-savvy
She is tech-savvy.
Usado como adjetivo após o verbo 'to be'.
tech-savvy
A tech-savvy generation.
Usado como adjetivo antes de um substantivo.
Contexto cultural e nuances
O termo 'tech-savvy' em inglês é amplamente utilizado para descrever uma pessoa com conhecimento e habilidade em tecnologia. Em português do Brasil, 'aficionado por tecnologia' capta bem o sentido de grande interesse e entusiasmo, enquanto 'habilidoso com tecnologia' ou 'experiente em tecnologia' focam mais na competência prática. A escolha depende do contexto, mas 'aficionado por tecnologia' é uma boa tradução para o entusiasmo implícito em 'tech-savvy'.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
entusiasta tecnológicoexperto en tecnologíaamante de la tecnologíaNotas: A forma 'aficionado-por-tecnologia' em português é uma adaptação direta desta locução espanhola.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
entusiasta de la tecnología·experto en tecnología·amante de la tecnología
entusiasta de la tecnología: Expressa grande interesse e paixão.experto en tecnología: Denota admiração e apoio.amante de la tecnología: Similar a entusiasta, con un matiz de afecto.
Antônimos
desinteresado en la tecnología·ignorante en tecnología·tecnófobo
Regência e colocações
aficionado a
Es un gran aficionado a la tecnología móvil.
A preposição 'a' é a mais comum para indicar o objeto do interesse.
interesado en
Está muy interesado en la inteligencia artificial.
Uma alternativa mais geral.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'aficionado a la tecnología' descreve perfeitamente alguém com um interesse profundo e apaixonado por tecnologia. Em português do Brasil, 'aficionado por tecnologia' é uma tradução muito próxima, mantendo a ideia de paixão e dedicação. Outras opções como 'entusiasta de tecnologia' também são válidas, mas 'aficionado' carrega um peso maior de dedicação e amor pelo assunto.
EN: tech-savvy · ES: aficionado a la tecnología