aficionados
Inglês
Flexões
enthusiastPalavras facilmente confundidas
fansloversaficionadosfollowersNotas: 'Enthusiasts' é a tradução mais comum e direta para 'aficionados' no sentido de fãs ou admiradores.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
aficionados·fans·devotees
aficionados: Empréstimo do espanhol/italiano, denota um interesse profundo e conhecimento.fans: Mais comum para admiradores de celebridades, artistas ou equipes.devotees: Sugere um compromisso profundo e interesse de longa data.
Antônimos
detractors·indifferents
Regência e colocações
enthusiasts of
The bird enthusiasts observed the rare species.
Comum para indicar o objeto de interesse.
enthusiasts for
A group of enthusiasts for vintage photography.
Também utilizada, especialmente quando se refere a um evento ou causa.
Contexto cultural e nuances
O termo 'enthusiasts' em inglês é amplamente utilizado para descrever pessoas que têm um grande interesse, paixão e, muitas vezes, conhecimento especializado em um determinado assunto, hobby, esporte ou atividade. Ele sugere um nível de dedicação e entusiasmo que vai além do interesse casual. É um termo versátil, aplicável a uma vasta gama de áreas, desde tecnologia e esportes até artes e colecionismo.
Espanhol
Flexões
aficionadoPalavras facilmente confundidas
entusiastasseguidoresadmiradoresfanáticosNotas: A palavra é a mesma em espanhol e português, mantendo o mesmo significado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
entusiastas·seguidores·devotos
entusiastas: Termo mais genérico em inglês para pessoas com grande interesse.seguidores: Sugere um compromisso profundo e interesse de longa data.devotos: Usado principalmente para admiradores de celebridades, artistas ou equipes esportivas.
Antônimos
detractores·indiferentes
Regência e colocações
aficionados a
Los aficionados a los coches clásicos se reúnen cada mes.
Comum para indicar o objeto de interesse.
aficionados por
Un grupo de aficionados por la música clásica.
Menos comum, mas também aceitável.
Contexto cultural e nuances
O termo 'aficionados' é um empréstimo do espanhol e italiano, mas é amplamente compreendido e utilizado no português do Brasil, especialmente em contextos onde se quer denotar um nível mais profundo de interesse ou paixão por um hobby, esporte, arte ou atividade específica. Ele carrega uma conotação de conhecimento e dedicação, indo além de um simples gostar.
EN: enthusiasts · ES: aficionados