Palavras
Traduzir de:

afigurem

InglêsInglês

imagine(verb)

Flexões

imaginesimagineimaginemosimaginem
Exemplos de uso
"Let them imagine the facts as they really are."→ "Que se afigurem os fatos como realmente são."
"Imagine a world without conflict."→ "Imagine um mundo sem conflitos."(Pedido para conceber mentalmente uma situação.)Imagine
"She imagined herself as a successful entrepreneur."→ "Ela imaginou-se como uma empreendedora de sucesso."(Uso reflexivo, descrevendo a visualização de si mesmo em um cenário.)Imagine

Palavras facilmente confundidas

imageimagineerimagination

Notas: A tradução mais comum para a forma pronominal 'afigurar-se'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

conceive·visualize·suppose

conceive: Usado para ideias abstratas ou planos.visualize: Foco na criação de uma imagem mental clara.suppose: Quando a imaginação é usada para fazer uma suposição.

Antônimos

realize·describe

Regência e colocações

imagine that...

Imagine that you won the lottery.

Introduz uma situação hipotética.

imagine doing something

Can you imagine living there?

Usado com gerúndio para descrever a ação imaginada.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'imagine' é amplamente utilizado em inglês para expressar a ação de formar uma imagem ou ideia na mente. Pode ser usado tanto para cenários hipotéticos quanto para recordações ou visualizações. A forma imperativa 'Imagine' é frequentemente usada como um convite à reflexão ou para introduzir uma ideia criativa. O verbo é bastante versátil e comum no dia a dia.

Conjugação verbal

Infinitivoto imagine
PresenteI imagine, you imagine, he/she/it imagines, we imagine, they imagine
Passadoimagined
Particípioimagined
Gerúndioimagining

EspanholEspanhol

imaginen(verb)

Flexões

imaginesimagineimaginemosimaginen
Exemplos de uso
"Que se imaginen los hechos tal como son."→ "Que se afigurem os fatos como realmente são."(Refere-se à forma pronominal 'afigurar-se'.)
"Imaginen un mundo sin conflictos."(Pedido para conceber mentalmente uma situação.)Imaginar
"Ella se imaginó como una empresaria exitosa."→ "Ela imaginou-se como uma empreendedora de sucesso."(Uso reflexivo, descrevendo a visualização de si mesmo em um cenário.)Imaginar

Palavras facilmente confundidas

imaginenimaginenimaginen

Notas: A tradução mais comum para a forma pronominal 'afigurar-se'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

concebir·visualizar·suponer

concebir: Usado para ideias abstratas ou planos.visualizar: Foco na criação de uma imagem mental clara.suponer: Quando a imaginação é usada para fazer uma suposição.

Antônimos

realizar·describir

Regência e colocações

imaginar que...

Imaginen que ganaron la lotería.

Introduz uma situação hipotética.

imaginar + gerundio

¿Se imaginan viviendo allí?

Usado com gerúndio para descrever a ação imaginada.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'imaginar' em espanhol, conjugado como 'imaginen' (terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo ou imperativo), é o equivalente direto do português 'imaginem'. É amplamente usado para expressar a ação de formar imagens ou ideias na mente, seja para cenários hipotéticos, criativos ou recordações. Seu uso é muito comum e versátil.

Conjugação verbal

Presenteyo imagine, tú imagines, él/ella/usted imagine, nosotros/nosotras imaginemos, vosotros/vosotras imaginéis, ellos/ellas/ustedes imaginen
Pretéritoyo imaginé, tú imaginaste, él/ella/usted imaginó, nosotros/nosotras imaginamos, vosotros/vosotras imaginasteis, ellos/ellas/ustedes imaginaron
Particípioimaginado
afigurem

EN: imagine · ES: imaginen

PalavrasConectando idiomas e culturas