Palavras
Traduzir de:

afilhado

InglêsInglês

sharpened(verb)

Flexões

sharpened
Exemplos de uso
"He sharpened the tip of the spear."→ "Ele afilhou a ponta da lança."
"The tailor sharpened the needle to sew the pants."→ "O alfaiate afilou a agulha para costurar a calça."(O particípio passado 'sharpened' corresponde a 'afilou' ou 'afiado' em português, indicando uma ação concluída ou um estado resultante.)Exemplo de agulha afiada
"He sharpened the pencil before starting to draw."→ "Ele afilou o lápis antes de começar a desenhar."(Demonstra o uso de 'sharpened' com um objeto comum, traduzível como 'afilou'.)Exemplo de lápis apontado

Palavras facilmente confundidas

sharpenpointedhoned

Notas: Translation of the verb form 'afilhou'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

pointed·honed

pointed: Verbo em português que pode significar tornar mais fino ou pontiagudo.honed: Usado especificamente para objetos como lápis ou facas.

Antônimos

dulled·blunted

Regência e colocações

sharpen something

The blacksmith sharpened the blade.

O verbo 'sharpen' geralmente aceita um objeto direto que representa o item a ser afiado.

sharpen one's wits/mind

Reading regularly helps to sharpen your mind.

Pode ser seguido por uma preposição indicando o propósito.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'sharpened' é o particípio passado ou o passado simples do verbo 'to sharpen'. É amplamente utilizada para descrever a ação de tornar algo pontiagudo, afiado ou agudo, aplicável a ferramentas, armas, lápis e até conceitos abstratos como intelecto ou sentidos. O 'afilou' em português é uma conjugação específica de 'afilar', que pode significar afiar, mas também tornar mais fino ou esguio, adicionando uma nuance que nem sempre está presente em 'sharpened'.

Conjugação verbal

Infinitivoto sharpen
Presentesharpen(s)
Passadosharpened
Particípiosharpened
Gerúndiosharpening

EspanholEspanhol

afiló(verbo)

Flexões

afiló
Exemplos de uso
"Él afiló la punta de la lanza."→ "Ele afilhou a ponta da lança."(Pretérito perfecto simple del verbo 'afilar'.)
"El sastre afiló la aguja para coser los pantalones."→ "O alfaiate afilou a agulha para costurar a calça."(O pretérito perfeito simples 'afiló' em espanhol corresponde ao 'afilou' em português.)Afiló la aguja
"Él afiló el lápiz antes de empezar a dibujar."→ "Ele afilou o lápis antes de começar a desenhar."(Uso do verbo 'afilar' no passado simples, traduzível como 'afilou'.)Afiló el lápiz

Palavras facilmente confundidas

afilarafiladoaguzó

Notas: Tradução da forma verbal 'afilhou'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

aguzó·apuntó

aguzó: Terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo de 'afiar'.apuntó: Usado para objetos como lápis ou facas, similar a 'afilar'.

Antônimos

desafiló·embotó

Regência e colocações

afilar algo

El carpintero afiló la punta de la broca.

O verbo 'afilar' geralmente rege um objeto direto que é a coisa a ser afiada.

afilar algo para algo

Afiló el cuchillo para cortar el pan.

Pode ser seguido por uma preposição indicando o propósito.

Contexto cultural e nuances

A forma 'afiló' é a terceira pessoa do singular do pretérito perfeito simples do verbo espanhol 'afilar'. Este verbo refere-se principalmente a tornar algo mais fino, delgado ou pontiagudo. Embora compartilhe semelhanças com o português 'afilou', o uso e as conotações podem variar ligeiramente. Em espanhol, 'afilar' é um termo bastante direto para o ato de aguçar um objeto.

Conjugação verbal

Presenteyo afilo, tú afilas, él/ella/usted afila, nosotros/nosotras afilamos, vosotros/vosotras afiláis, ellos/ellas/ustedes afilan
Pretéritoyo afilé, tú afilaste, él/ella/usted afiló, nosotros/nosotras afilamos, vosotros/vosotras afilasteis, ellos/ellas/ustedes afilaron
Particípioafilado
afilhado

EN: sharpened · ES: afiló

PalavrasConectando idiomas e culturas