afinem
Inglês
Flexões
tunetunedtuningPalavras facilmente confundidas
toneturntimethroneNotas: Principalmente usado para afinação de instrumentos e vozes.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
adjust·regulate·harmonize
adjust: Termo geral para fazer algo encaixar ou funcionar corretamente.regulate: Controlar ou manter por um sistema de regras ou princípios; implica precisão.harmonize: Frequentemente usado em contextos musicais, para fazer os sons se misturarem bem.
Antônimos
detune·disrupt
Regência e colocações
tune something
Tune the guitar.
Requer objeto direto.
tune something up
We need to tune up the car.
Implica um ajuste ou manutenção mais completa.
tune in (to something)
Tune in to channel 5.
Usado para recepção de rádio ou televisão.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'tune' refere-se primariamente ao ajuste de instrumentos musicais ou de um receptor de rádio para a frequência correta. Em sentido figurado, significa ajustar algo para um propósito específico ou para torná-lo harmonioso. A forma 'tune' corresponde ao imperativo ou subjuntivo para 'vocês' (plural) ou 'eles/elas'. As nuances frequentemente envolvem alcançar um estado desejado de harmonia, precisão ou adequação.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
afinoafinasafinaafinamosafinaisafinanPalavras facilmente confundidas
afianzarafirmaralinearNotas: Termo principal para afinação musical e para tornar algo mais fino.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ajustar·regular·armonizar
ajustar: Termo geral para fazer algo encaixar ou funcionar corretamente.regular: Controlar ou manter por um sistema de regras ou princípios; implica precisão.armonizar: Frequentemente usado em contextos musicais, para fazer os sons se misturarem bem.
Antônimos
desafinar·desorganizar
Regência e colocações
afinar algo
Hay que afinar el piano.
Regência direta com objeto.
afinar la voz
La soprano afinó la voz perfectamente.
Refere-se especificamente ao ajuste vocal.
afinar con algo/alguien
Sus ideas no afinan con las nuestras.
Indica concordância ou alinhamento.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'afinar' abrange tanto o sentido literal de ajustar a frequência sonora de instrumentos ou da voz, quanto o sentido figurado de tornar algo mais preciso, adequado ou harmonioso. A forma 'afinen' é a conjugação na terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo ou do imperativo, usada em contextos como 'Es importante que ellos afinen...' ou '¡Afinen ustedes ahora!'. O uso figurado é comum em situações que exigem clareza, coesão ou alinhamento de ideias.
Conjugação verbal
EN: tune · ES: afinar